Back to the word

noun اِختیار / extiyâr

چون خودمون خجالت میکشیم یا میترسیم که زودتر اطلاعاتو در اختیارش قرار بدیم یا به همون دلایلی که گفتم.
čon xodemun xejâlat mikešim mitarsim ke zudtar etelâ'ato dar extiyâreš qarâr bedim be hamun dalâyeli ke goftam.
اما به طور عمومی کنترل گره و تو محیط دوست داره که اختیار داشته باشه
ammâ be towr-e omumi kontrol gare va tu mohit dust dâre ke extiyâr dâšte bâše
But generally, they are controlling and like to have authority in the environment
یا اینکه بسیار با قیمت خیلی پایینتری بلیطها در اختیار مردم قرار میگرفت.
inke besiyâr qeymat-e xeyli pâyintari belit dar extiyâr-e mardom qarâr migereft.
or if the tickets were made available to people with a much lower price.
من می تونم یه گوشه از مغازه رو در اختیارت بذارم که کار کنی
man mi tunam ye guše az mağâze ro dar extiyâret bezâram ke kâr koni
I can give you a corner of the shop so you can work.
یکسری خب، وسایلی در اختیار من قرار دادن و من رو یجورایی ترین هم کردن.
yekseri xob، vasâyli dar extiyâr-e man qarâr dâdan va man ro yejurâyi tarin ham kardan.
پس حاکمین نباید اختیارات و قدرتشون مطلق باشه.
pas hâkemin nabâyd extiyârat va qodratešun motlaq bâše.
So the rulers shouldn't have absolute authority and power.
و اختیاراتشون محدود و مشخص باشه.
va extiyâratešun mahdud va mošaxas bâše.
and their authority should be limited and specific.
اختیارات محدود و تعریف شده ای داره.
extiyârat-e mahdud va ta'rif šode i dâre.
has a limited and defined authority.
پس ما میایم یکی از امکاناتی که در اختیارشون قرار میدیم
pas miyâim yeki az emkânati ke dar extiyârešun qarâr midim