Back to the word

verb اَذیَت کَردَن / aziyat kardan

پسرها ناراحت شدند از اینکه ووزی را اذیت کردند. یکی از انها گفت،" ما نمی توانیم در پختن کیک کمک کنیم، ولی اینجا یک عصا برای خواهرت است." ووزی به سفرش ادامه داد.
pesarhâ nârâhat šodand az inke vuzi aziyat kardand. yeki az ânhâ goft،" nemi tavânim dar poxtan-e keyk komak konim، vali injâ yek asâ barâye xâharet ast." vuzi be safareš edâme dâd.
The boys were sorry for teasing Vusi. "We can't help with the cake, but here is a walking stick for your sister," said one. Vusi continued on his journey.
و این ذهنیت من رو خیلی اذیت می‌کرد.
va in zehniyat man ro xeyli aziyat mikard.
And this mentality bothered me a lot,
ولی انقدر سرما و باد اذیت می‌کنه که موندن لطفی نداره.
vali enqadr sarmâ va bâd aziyat mikone ke mundan lotfi nadâre.
اما اذیت میشن بابت اینجور چیزها.
ammâ aziyat mišan bâbat-e injur čizhâ.
but they get bothered by these kinds of things.
درسته به هدفم رسیدم که بچه‌های دیگه‌ مدرسه منو اذیت نمی‌کردن، نمی‌گفتن شترسوار!
doroste be hadafam residam ke baččehâ-ye ____ madrese mano aziyat nemikardan، nemigoftan šotorsavâr!
It’s true that I reached my goal and the kids at school no longer bullied me and called me a camel rider,
نشستیم دیگه. اذیت نکن
nešastim dige. aziyat nakon
We’re peacefully sitting. Don’t bug me.
مخلص شمام. من که التماس میکنم از شما این انتظار اذیتمون میکنه دیگه.
moxles-e šomam. man ke eltemâs mikonam az šomâ in entezâr aziyatemun mikone dige.
I am in your debt. I am already begging you. This wait is tormenting us already.
انقد اذیتم نکن.
enqad aziyatam nakon.
Don’t bother me so much.
که مثلا واقعا به تور آدمی نخوردم که بخواد منو اذیت کنه.
ke masalan vâqe'an be tur-e âdami naxordam ke bexad mano aziyat kone.