Back to the wordadjective آزاد / âzâd
پدرم میگفت دخترا آزادن هر رشتهای که دوست دارن انتخاب کننpedaram migoft doxtara âzâdan har reštei ke dust dâran entexâb konan
My father would say that girls are free to choose whatever field they like
اما الان مهندسی عمران دانشگاه آزاد میخونهammâ alân mohandesi-ye omrân-e dânešgâh âzâd mixone
But he’s now studying Civil Engineering at Azad University.
امکان دسترسی آسان و سریع استان به خلیج فارس و آب های آزاد را فراهم کردهemkân-e dastresi âsân va sari'-e ostân be xalij-e fârs va âb hâ-ye âzâd râ farâham karde
that has made the easy and fast access of the province to the Persian Gulf and open seas possible,
هر چه بیشتر یاد می گرفت، بیشتر می فهمید که چقدر مردم کنیا را دوست دارد. او می خواست که مردم شاد و ازاد باشند. هر چه بیشتر یاد می گرفت، بیشتر خانه ی افریقایی اش را به یاد می اورد.har če bištar yâd mi gereft، bištar mi fahmid ke čeqadr mardom-e keniyâ râ dust dârad. u mi xâst ke mardom šâd va âzâd bâšand. har če bištar yâd mi gereft، bištar xâne -e âfriqâyi yâš râ be iad mi yâvord.
The more she learnt, the more she realised that she loved the people of Kenya. She wanted them to be happy and free. The more she learnt, the more she remembered her African home.
پرواز میکنم آزاد و خوشparvâz mikonam âzâd va xoš
I fly, happy and free.
کوزه شکست و به چندین قسمت روی زمین خرد شد. آن خرد برای همه آزاد بود که بتوانند از آن استفاده کنند. و اینطور بود که مردم یاد گرفتند چگونه کشاورزی کنند، پارچه ببافند، ابزارهای فلزی بسازند، و تمام چیزهای دیگری که مردم میدانند چطور انجام دهند.kuze šekast va be čandin qesmat ru-ye zamin xord šod. ân xerad barâye hame âzâd bud ke betavânand az ân estefâde konand. va intowr bud ke mardom yâd gereftand čegune kešâvarzi konand، pârče bebâfand، abzârhâ-ye felezi besâzand، va tamâm-e čizhâ-ye digari ke mardom midânand četowr anjâm dehand.
It smashed into pieces on the
ground. The wisdom was free
for everyone to share.
And that is how people learned
to farm, to weave cloth, to
make iron tools, and all the
other things that people know
how to do.
هوای آزاد میخوردم.havâ-ye âzâd mixordam.
عضویت هم برای همه کسانی که همین علاقه رو دارن، آزاده.ozviyat ham barâye hame-ye kasani ke hamin alâqe ro dâran، âzâde.
نوشیدن شراب آزاد بود و از این نظر اسم شیراز در طول زمان هم بین ایرانیها و هم در غرب به صورت استعارهای دراومد.nušidan-e šarâb âzâd bud va az in nazar esm-e širâz dar tule zamân ham beyn-e irânihâ va ham dar ğarb be surate este'ârei darâvmad.