Back to the word

noun اِزدِواج / ezdevâj

دوست داریم ازدواج خوبی داشته باشیم، دوست داریم بچه خوبی تربیت کنیم
dust dârim ezdevâj-e xobi dâšte bâšim، dust dârim bačče-ye xobi tarbit konim
We’d like to have a good marriage. We’d like to raise a good child.
خیلی از خانم هایی که با اختلال درد پیش من میان بعد از ازدواج این مسئله رو دارن.
xeyli az xânom hâyi ke extelâl-e dard piše man miyâan ba'd az ezdevâj in mas'ale ro dâran.
ازدواج هم بهتر از این نیست
ezdevâj ham behtar az in nist
Marriage is not better than this either.
کمتر خانوادهای هست که با دوستی‌های قبل از ازدواج موافق باشه
kamtar xânevâdei hast ke dustihâ-ye qabl az ezdevâj mowâfeq bâše
Few families approve of premarital relationships.
یا مثلا: «نگرشت به ازدواج یا فرزند یا فرزند پروری چیه؟»
masalan: «negarešet be ezdevâj farzand farzand parvari čiye؟»
or for instance, “What is your attitude towards marriage or kids or raising kids?”
جوون های ایرانی گاهی خیلی زود ازدواج میکنن
javun hâi-ye irâni gâhi xeyli zud ezdevâj mikonan
Iranian youths sometimes get married very young.
البته الآن سن ازدواج بالا رفته
albatte alân sen-e ezdevâj bâlâ rafte
Although the average marriage age has gone up now,
تن به ازدواج میدن
tan be ezdevâj midan
give in to marriage.
خیلی از این ازدواجها
xeyli az in ezdevâj
Many of these marriages,
ازدواج من و رعنا هم از همین دسته بود
ezdevâj-e man va ra'nâ ham az hamin daste bud
Rana’s and my marriage was also of this type.
حالا یه لیبل ازدواج هم بهش میزنم.
hâlâ ye leybel-e ezdevâj ham beheš mizanam.
و میتونم بگم که در این ازدواج
va mitunam begam ke dar in ezdevâj
معمولا این رابطه جنسی و لذت جنسی، این لیبل ازدواج بهش میخوره.
ma'mulan in râbete-ye jensi va lezzat-e jensi، in leybel-e ezdevâj beheš mixore.
این همچین، اصلا اجازه ای رو نداره که بخواد به ازدواج فکر بکنه.
in hamčin، aslan ejâze i ro nadâre ke bexad be ezdevâj fekr bekone.
دیگه چه برسه که حالا ازدواج هم کنه و تو اون ازدواجی هم که هست،
dige če berese ke hâlâ ezdevâj ham kone va tu un ezdevâji ham ke hast،
دیگه چه برسه که حالا ازدواج هم کنه و تو اون ازدواجی هم که هست،
dige če berese ke hâlâ ezdevâj ham kone va tu un ezdevâji ham ke hast،