Back to the word

proper noun اُسکار / oskâr

این کشف اسکار داره!
in kašf oskâr dâre!
This discovery deserves an Oscar!
اگه آمریکاییها برای رسیدن اسکار بهترین کارگردانی به یه زن
age âmrikâyi barâye residan-e oskâr-e behtarin kârgardâni be ye zan
If the Americans waited until 2010 for the Oscar for the best director to go to a woman,
یکی از ناب‌تریناش؛ اونا که بش احساس افتخار بکنین مثل کسی که حالا مثلا اسکار گرفته؛ اون حالت.
yeki az nâbtarineš؛ una ke beeš ehsâs-e eftexâr bekonin mesl-e kasi ke hâlâ masalan oskâr gerefte؛ un hâlat-e.
بخاطر اینکه برای جایزه و اسکار و اینا هیچوقت کار نکردیم. فکر می‌کنم که هیچوقت مثلا: «یه جایزه گرفت؛ خوشحال شدم که این پروژه جایزه گرفت»، نبودم.
bexâter-e inke barâye jâyeze va oskâr va ina hič vaqt kâr nakardim. fekr mikonam ke hič vaqt masalan: «ye jâyeze gereft؛ xošhâl šodam ke in porože jâyeze gereft»، nabudam.