Back to the word

noun اِفتِخار / eftexâr

آخه آقایی که افتخارت به کوروش و داریوش
âxe âqâyi ke eftexâret be kuruš va dârivš
But you, sir, whose pride in Cyrus and Darius
یه سکانس داشتیم ولی باعث افتخار بود.
ye sekâns dâštim vali bâ'es-e eftexâr bud.
We had one scene, but it was an honor.
افتخار دیگه کیه؟
eftexâr dige kiye؟
Who’s Eftekhar anyway?
افتخار باید بیاد.
eftexâr bâyad biyâad.
Eftekhar has to come.
مگه من افتخارت نیستم؟
mage man eftexâret nistam؟
Am I not your Eftekhar?
افتخار همه آفاقی و منظور منی، تو منظور منی.
eftexâr-e hame âfâqi va manzur-e mani، to manzur-e mani.
You’re the pride of all horizons and my purpose. You’re my purpose.
میون تمام این تجربه‌های مثبت که باعث افتخار من شد تو ایرانی بودنم،
mivn-e tamâm-e in tajrobehâ-ye mosbat ke bâ'es-e eftexâr-e man šod tu irâni budanam،
Among all these positive experiences that made me proud to be an Iranian,
باعث افتخارم بود که بهم می‌گفتن.
bâ'es-e eftexâram bud ke behem migoftan.
It was an honor that they were saying that to me.
و وقتی جزئیات رو کامل می‌کنیم؛ به افتخار پرچم کشورمون دوست داریم که دست بزنیم.
oa-ye vaqti joz'iyât ro kâmel mikonim؛ be eftexâr-e parčam-e kešvaremun dust dârim ke dast bezanim.
and when we finish the details, we love to clap for our country's flag.
سومی به افتخار
sevvomi be eftexâr-e
یکی از ناب‌تریناش؛ اونا که بش احساس افتخار بکنین مثل کسی که حالا مثلا اسکار گرفته؛ اون حالت.
yeki az nâbtarineš؛ una ke beeš ehsâs-e eftexâr bekonin mesl-e kasi ke hâlâ masalan oskâr gerefte؛ un hâlat-e.