Back to the word

noun اِمروز / emruz

امروز می خواییم راجع به عابر پیاده حرف بزنیم.
emruz mi xâyim râje' be aber-e piyâde harf bezanim.
Today, we want to talk about pedestrians.
الان در دنیای امروز یکی دوستاییه که در اطرافش هستن و یکی هم منابع آنلاین به قول معروف،
alân dar donia-ye emruz yeki dustayiye ke ____ atrâfeš hastan va yeki ham manba'-e ânlâyn be qowl-e ma'ruf،
بنابراین بحث امروزمون یه مقداری مهم تر از اون چیزیه که شاید تصور میکنیم.
banâbar in bahs-e emruzemun ye meqdâri mohem tar az un čiziye ke šâyad tasavvor mikonim.
در سنین مختلف به مسائل مختلفی بر میخوره که حالا امروز بهش اشاره میکنم
dar sennin-e moxtalef be masâ'el-e moxtalefi bar mixore ke hâlâ emruz beheš ešâre mikonam
بگن امروز میخوایم راجع به مسائل جنسی صحبت بکنیم.
began emruz mixâym râje' be masâ'l-e jensi sohbat bekonim.
امروز میخوام استراحت کنم.
emruz mixam esterâhat konam.
Today I want to rest.
اما فکر میکنم امروز وقتش نیست.
ammâ fekr mikonam emruz vaqteš nist.
But I think today is not the time.
فصل بهار رسیده امروز.
fasl-e bahâr reside emruz.
The spring season has come.
فصل بهار رسیده امروز.
fasl-e bahâr reside emruz.
The spring season has come.
امروز دارم یه غذای vegan و gluten-free Mexican درست میکنم.
emruz dâram ye ğazâ-ye ____ va ____ ____ dorost mikonam.
Today, I’m cooking vegan and gluten-free Mexican food.
امروز اومدیم که یه چالش خیلی باحال انجام بدیم اسمش هست Ling Your Language
emruz umadim ke ye čâleš-e xeyli bâhâl anjâm bedim esmeš hast ____ ____ ____
Today, we're going to do a very cool challenge. It's called Ling Your Language.
امروز از صبح کلاس شیمی و زیست شناسی داشتم
emruz az sobh kelâs-e šimi va zist šenâsi dâštam
Today, since morning, I have had chemistry and biology classes
میبینی که امروز خبر خاصی نیست و خلوته
mibini ke emruz xabar-e xâssi nist va xalvate
You see that nothing is happening today and it’s quiet.
محیط زیست ایران تا به امروز، 120 شهید و 200 مجروح به خودش دیده!
mohite zist-e irân be emruz، ____ šahid va ____ majruh be xodeš dide!
Until today, Iran's natural environment has seen 120 martyrs and 200 injured individuals.
اما امروز جان یکی از این محیطبانان در دستان ماست.
ammâ emruz jân-e yeki az in mohitbânan dar dastan-e mâst.
But today, one of these park rangers’ lives is in our hands.
رضا یزدانی امروز دیگه خاص نیست!
rezâ yazdâni-ye emruz dige xâss nist!
Today's Reza Yazdani is no longer unique,
امروز نمی خوام درباره خودم حرف بزنم.
emruz nemi xam darbâre-ye xodam harf bezanam.
Today, I don’t want to talk about myself.
امروز میخوام براتون یک میان وعده فرانسوی درست کنم.
emruz mixam barâtun yek miyân va'de-ye farânsavi dorost konam.
Today, I want to make a French snack for you.
من امروز تندتر بگم که وقت بیشتری داشته باشیم
man emruz tondtar begam ke vaqt-e bištari dâšte bâšim
I will talk faster today so we have more time
بریم سراغ فرنچ تست امروزمون.
berim sorâğ-e frenč tost-e emruzemun.
Let’s get to today’s French toast.
مامان جان شایان امروز یه چیزی درست کرده.
mâmân jân šâyân emruz ye čizi dorost karde.
“dear mom, Shayan has made something today…”
باید این 86400 ثانیه رو امروز استفاده کنی
bâyad in ____ sâniye ro emruz estefâde koni
You have to use these 86400 seconds today
امروز میخوام در رابطه با coaching با شما صحبت بکنم
emruz mixam dar râbete ____ šomâ sohbat bekonam
Today, I want to talk to you about coaching.
امروز روز بزرگیه براتون، نه؟
emruz ruz-e bozorgiye barâtun، na؟
This is a big day for you, right?
آره، امروز قراره پنج، شیش نفری ببینیم
âre، emruz qarâre panj، šiš nafari bebinim
Yeah, we’re going to see 5 or 6 people today.
هر روز او مجبور بود که برای سگ اشپزی کند، جارو و شست و شو کند. سپس یک روز سگ گفت،" نوزیبله، امروز من باید به دیدن چند تا از دوستانم بروم. خانه را جارو کن، غذا را درست کن و چیزهایم را بشور تا قبل از اینکه به خانه برگردم."
har ruz u majbur bud ke barâye sag âšpazi konad، jâru va šost v šu kand. sepas yek ruz sag goft،" nuzibele، emruz man bâyad be didan-e čand az dustanam beruam. xâne jâru kon، ğazâ dorost kon va čizhâyam bešur qabl az inke be xâne bargardam."
Every day she had to cook and sweep and wash for the dog. Then one day the dog said, "Nozibele, today I have to visit some friends. Sweep the house, cook the food and wash my things before I come back."
به همین دلیل، حتی امروز، سگ به سمت ماشین دوید تا دزدکی به داخل ماشین نگاه کند و راننده ای که به او پول بدهکار بود را پیدا کند.
be hamin dalil، hattâ emruz، sag be samt-e mâšin david dozdaki be dâxel-e mâšin negâh konad va rânande i ke be u pul bedehkâr bud peydâ konad.
That is why, even today, Dog runs towards a car to peep inside and find the driver who owes him his change.
یعنی اگر سال 2009 من صورتم رو می‌تونستم توی آینه ببینم، امروزی که با شما صحبت می‌کنم من فقط یک سایه می‌بینم.
ya'ni agar sâl-e ____ man suratam ro mitunestam tuye âiene bebinam، emruzi ke šomâ sohbat mikonam man faqat yek sâye mibinam.
I mean, if I was able to see my face in the mirror in 2009, today that I’m talking to you, I can only see a shadow.
امروز تبلیغ تیغ ریش تراش داریم
emruz tabliğ-e tiğ-e riš tarâš dârim
We have a razor blade ad today.
امروز مهمونی خداحافظی نیما ست.
emruz mehmuni-ye xodâhâfezi-ye nimâ st.
Today is Nima’s goodbye party.
میخوام امروز راجع به am و is و are ولی توی گذشته
mixam emruz râje' be ____ va ____ va ____ vali tuye gozašte
Today, I want to talk about “am”, “is”, and “are”, but in the past tense:
هوا امروز عالی
havâ emruz ali-ye
The weather is great today.
امروز چطور؟
emruz četowr؟
How about today?
امروز تهرانه
emruz tehrâne
is in Tehran today.
دوباره is برای امروز
dobâre ____ barâye emruz
Again “is” for today…
امروز، میگیم آقا دیروز اونا ناراحت بودن، یه خبر بدی شنیده بودن
emruz، migim âqâ diruz una nârâhat budan، ye xabar-e badi šenide budan
Today, we say… Look! They were sad yesterday. They had heard bad news.