Back to the wordadverb اِمشَب / emšab
امشب، شب یلدا است.emšab، šab-e yaldâ ast.
Tonight is the Yalda night.
از امشب روزها بلندتر و شبها کوتاهتر میشن.az emšab ruzhâ bolandtar va šabhâ kutâhtar mišan.
From tonight on, days become longer and nights become shorter.
امشب 15 تا مهمون دارم.emšab ____ tâ mehmun dâram.
Tonight we have 15 guests.
ما پرسیدیم" کی میتوانیم چند تا میوه بخوریم؟" مادرم در جواب گفت:" امشب میوه خواهیم خورد."mâ porsidim" key mitavânim čand tâ mive bexorim؟" mâdaram dar javâb goft:" emšab mive xâhim xord."
"When can we have some fruit?" we ask. "We will have the fruit tonight," says mama.
من امشب یه جایی دعوتم، میای بریم یه نفسی بکشیم؟man emšab ye jâyi da'vatam، miyây beriyam ye nafasi bekešim؟
I’m invited somewhere tonight. Do you want to go and take a break?
امشب مهمون خونه موسیو کیه؟emšab mehmun-e xone-ye musiow kiye؟
Who’s the guest at Monsieur’s home tonight?
امشب قراره برم پیشش.emšab qarâre beram pišeš.
Tonight I’m supposed to go see him.
امشب مشخص میشه.emšab mošaxas miše.
It’ll be revealed tonight.
اون داره یه سفر کوتاه میاد ایران و امشب میرسهun dâre ye safar-e kutâh miyâad irân va emšab mirese
She’s taking a short trip to Iran, and she’ll arrive tonight.
تمام خانوادشون بلیط خریدن امشب.tamâm-e xânevâdešun belit xaridan emšab.
for buying tickets for his wife and all her family tonight.
تانیا مامانت این جاست امشب؟tâniyâ mâmânet in jâst emšab؟
Tania, is your mom here tonight?
راستی! امشب که میریم تئاتر. نه؟râsti! emšab ke mirim te'âtr. na؟
By the way, we’re still going to the theater tonight, right?
بعدم مامانمو بغل کرد گفتش که : «امشب تو مدرسه مامان برات شام غریبان گرفتیم!»ba'dam mâmânamo bağal kard gofteš ke : «emšab tu madrese mâmân barât šâme ğaribân gereftim!»
He then hugged my mom and said, “Mom, tonight in the school, we have held a Sham-e Ghariban for you!”
باید من پیدا کنم ببینم برای امشب کجا میتونیم بخوابیم.bâyad man peydâ konam bebinam barâye emšab kojâ mitunim bexâbim.
عاشقانه فعالیت کردند و ما الآن امشب در خدمت شماییم.ašeqâne fa'âliyat kardand va mâ alân emšab dar xedmat-e šomâyim.
worked with love, and we are now in your presence tonight.
ببخشید من امشب مزاحم شدم.bebaxšid man emšab mozâhem šodam.
Sorry for bothering you tonight.
امشب شب یلداستemšab šab-e yaldâst
Tonight is Yaldā night,
امشب قراره عکس های سفر رو ببینیم؟emšab qarâre aks hây safar ro bebinim؟
Are we going to see the travel photos tonight?
ما امشب قراره مراسم شب یلدا رو اینجا بگیریمmâ emšab qarâre marâsem-e šab-e yaldâ ro injâ begirim
We’re going to celebrate Yalda night here tonight.
فکر کنم امشب برسهfekr konam emšab berese
I think he will arrive tonight.
دوستان از امشب میرم رستوران های مختلف وdustan az emšab miram resturân hâ-ye moxtalef va
Friends, starting tonight, I’m going to different restaurants and,
خب به آخر برنامه امشب رسیدیم، مرسی از اینکه تا این لحظه همراه با ما بودین.xob be âxar-e barnâme-ye emšab residim، mersi az inke tâ in lahze hamrâh bâ mâ budin.
Well, we’ve reached the end of tonight's program. Thanks for being with us so far.
که من یادم افتاد امشب شب یلداست.ke man yâdam oftâd emšab šab-e yaldâst.
that I remembered that tonight is the winter solstice.