Back to the word

noun اِنِرژی / enerži

این طور درس خوندن خیلی انرژی میبره
in towr dars xondan xeyli enerži mibare
Studying like this takes a lot of energy
که برای درس خوندن انرژی بگیری
ke barâye dars xondan enerži begiri
So that you would get energy to study
چایی بهت انرژی نمیده
čâyi behet enerži nemide
Tea won’t give you energy
چون واقعا بهم انرژی میده.
čon vâqe'an behem enerži mide.
because it really gives me energy,
حواس جمعی و سطح انرژی در صبح بالا میره
havâs jam'i va sath-e enerži dar sobh bâlâ mire
Attention and energy levels go up in the morning
توانشون انقدر زیاده، انقدر انرژی دارن
tavânešun enqadr ziyâde، enqadr enerži dâran
Their power is that high. They have that much energy.
این انرژی از اون تفکر و انگیزه و هدفمندی خودشونه در واقع
in enerži az un tafakkor va angize va hadafmandi xodešune dar vâqe'
This energy is from their own thoughts and motivation and purposefulness, in fact.
او انرژی و وقت زیادی صرف گرفتن مجوز و دکوراسیون داخلی کافه کرد
u enerži va vaqt-e ziyâdi sarf gereftan mojavez va dekorâsiyon-e dâxeli-ye kâfe kard
She spent a lot of time and energy getting a permit and decorating the interior of the café.
انگار انرژی این آدم تمام شدنی نیست
engâr enerži in âdam tamâm šodani nist
It’s like her energy never runs out.
چینی دلم بند خورده و حالا انرژی خفته ای دارم برای ورود به مرحله دیگری.
čini-ye delam band xorde va hâlâ enerži-ye xofte i dâram barâye vorud be marhale-ye digari.
My china heart is threaded together, and now I have a dormant energy for entering another phase.
واسش خیلی انرژی گذاشتیم.
vâsaš xeyli enerži gozâštim.
We’ve put a lot of energy into this.
با هرس شدن یه انرژی دوباره می گیرن
haras šodan ye enerži-ye dobâre mi giran
get new energy by being pruned.
انرژی های الکی که مجری های صدا و سیما میدن.
enerži hâ-ye alaki ke mojri hâ-ye sedâ vo simâ midan.
The fake energy that Seda va Sima hosts display.
کیفیت خواب و سطح انرژی مون رو هم بهتر میکنه.
keyfiyat-e xâb va sath-e enerži emun ro ham behtar mikone.
بر پایه ۱۲ گزارش متوالی آژانس بین‌المللی انرژی اتمی، ایران تا به امروز به کلیّه
bar pâye-ye ____ gozâreš-e motevâli-ye âžâns-e beynaalmelali enerži-ye atomi، irân be emruz be ____
Based on the 12 consecutive reports of the International Atomic Energy Agency, Iran has thus far
یه چیزی دارن به نام Rainman؛ یعنی یه مردیه که با انرژی ابرا رو می‌ده عقب!
ye čizi dâran be nâm-e ____؛ ya'ni ye mardiye ke enerži abra ro mide aqab!
They have something called Rainman, which is a man who pushes back the clouds using energy!
هی ما می‌گفتیم: «آقای Rainman، خواهش می‌کنم یه کم این انرژیتو بیشتر کن
hey migoftim: «âqâ-ye ____، xâheš mikonam ye kam in eneržieto bištar kon
We kept saying, “Mr. Rainman, please increase your energy a little!”
مرسی از منبع عظیم انرژیتون و این که اونو به اشتراک می ذارین.
mersi az manba'-e azim-e eneržietun va in ke uno be ešterâk mi zârin.
Thank you for being a great source of energy and for sharing it.