Back to the wordalias اون / un
اون کاملا توی یک خانواده سنتی و متعصب بزرگ شده.un kâmelan tuye yek xânevâde-ye sonnati va mote'asseb bozorg šode.
he’s grown up in a completely traditional and conservative family.
به هر حال اون کاری که نباید میشد، شد.be har hâl un kâri ke nabâyd mišod، šod.
Anyway, what shouldn’t have happened happened.
اون شب برای دفعه اول با هم رفتیم بیرون.un šab barâye daf'e-ye aval bâ ham raftim birun.
That night, we went out together for the first time.
هر چند مادرش 3-4 بار اون شب زنگ زد بهش.har čand mâdareš ____-____ bâr un šab zang zad beheš.
Although her mother called her 3-4 times that night,
چون هیچ کس باور نمی کنه که من اون شب رانندگی نمی کردم.čon hič kas bâvar nemi kone ke man un šab rânandegi nemi kardam.
Because nobody believes that I wasn’t driving that night.
همه فکر می کنن اون شب من پشت فرمون بودم.hame fekr mi konan un šab man pošt-e farmun budam.
Everybody thinks that I was behind the wheel that night.
از اون هیچ اثری نیست.az un hič asari nist.
There’s no sign of him/her.
اونام فکر می کنن که مقصر منم.unam fekr mi konan ke moqasser manam.
They, too, think that I’m to blame.
اون شب من داشتمun šab man dâštam
That night I was
برای اینکه ما اون شب،barâye inke mâ un šab،
Because that night,