Back to the word

adjective ایرانی / irâni

فقط یه ایرانی میتونه از این میمون بازیا در بیاره!
faqat ye irâni mitune az in meymun bâzia dar biyâre!
“Only an Iranian can monkey around like this!”
تو فرهنگ سنتی ایرانی شما مادر رو خیلی شبیه به این می بینید
tu farhang-e sonnati-ye irâni šomâ mâdar ro xeyli šabihe be in mi binid
In the traditional Iranian culture, you see a mother to be a lot like this.
من یه مهمونی کوچیک دادم برای همه هنرمندای ایرونی
man ye mehmuni-ye kučik dâdam barâye hame-ye honarmanda-ye iruni
I threw a small party for all Iranian artists.
که تعریف موسیقی توی فیلم های ایرانی رو عوض کردن.
ke ta'rif-e musiqi tuye film hâ-ye irâni ro avaz kardan.
that changed the definition of music in Iranian films.
مدال فیلدز در دستان اولین زن و اولین ایرانی.
medâl-e fildz dar dastan-e avalin zan va avalin irâni.
من تو زندگیم عده ای ریاضیدان ایرانی دیدم، وقتی هم داشتم درس میخوندم، یکی از استادام ایرانی بود.
man tu zendegiyam edde i riyâzidân-e irâni didam، vaqti ham dâštam dars mixondam، yeki az ostâdam irâni bud.
من تو زندگیم عده ای ریاضیدان ایرانی دیدم، وقتی هم داشتم درس میخوندم، یکی از استادام ایرانی بود.
man tu zendegiyam edde i riyâzidân-e irâni didam، vaqti ham dâštam dars mixondam، yeki az ostâdam irâni bud.
که پرده از لایه های پنهان و اسرارآمیز برخی سیاستمداران ایرانی بر می‌داشت.
ke parde az lâye hâ-ye penhân va asrârâmiz-e barxi siyâsatmadâran-e irâni bar midâšt.
that was uncovering hidden and mysterious layers of some Iranian politicians.
کثرت دوگانه فساد اخلاقی-مالی را در میان برخی سیاستمداران ایرانی ثابت می‌کرد.
kesrat-e dugâne-ye fesâd-e axlâqi-mâli dar miyân-e barxi siyâsatmadâran-e irâni sâbet mikard.
was proving the rampant nature of the duality of moral-financial corruption among some Iranian politicians.
دختر آبی سوخت و پای نهادهایی چون فیفا به مطالبات گروه کثیری از زنان ایرانی باز شد.
doxtar-e âbi suxt va pâ-ye nahâdhâyi čun fifâ be motâlebat-e goruh-e kasiri az zanan-e irâni bâz šod.
The Blue Girl burned and institutions like FIFA found their way into the demands of a huge group of Iranian women.
گفتیم که کاش ایرانی نبودیم اما خب، همین ایرانی از ایران گریزان برای اولین بار در عمرش اعترافات مقامات را دید.
goftim ke kâš irâni nabudim ammâ xob، hamin irâni-ye ____ irân gorizân barâye avalin bâr dar omreš e'terâfat-e maqâmat did.
We said we wished we weren’t Iranians, but, well, this same Iranian who was running away from Iran, saw the confessions of authorities for the first time in their life;
گفتیم که کاش ایرانی نبودیم اما خب، همین ایرانی از ایران گریزان برای اولین بار در عمرش اعترافات مقامات را دید.
goftim ke kâš irâni nabudim ammâ xob، hamin irâni-ye ____ irân gorizân barâye avalin bâr dar omreš e'terâfat-e maqâmat did.
We said we wished we weren’t Iranians, but, well, this same Iranian who was running away from Iran, saw the confessions of authorities for the first time in their life;
جونم. جونم محصول ایرانی. ای جان.
junam. junam mahsul-e irâni. ey jân.
Yay! Yay Iranian product. Goody!
بنویس ایرانی.
benevis irâni.
Write “Iranian”.
بنویسید ایرانی.
benevisid irâni.
Write “Iranian”.
بنویسید ایرانی.
benevisid irâni.
Write “Iranian”.
ما ایرانی هستیم.
irâni hastim.
We are Iranians.
من و آچی یه زوج ایرانی سوییسی هستیم که 7 سال پیش همدیگه رو پیدا کردیم
man va âči ye zowj-e irâni suiisi hastim ke ____ sâl-e piš ham dige ro peydâ kardim
قیافش که ایرانیه.
qiyâfeš ke irâniye.
He looks Iranian.
فقط زنای ایرونی این کار رو می کنن.
faqat zana-ye iruni in kâr ro mi konan.
Only Iranian women do this.
به جان خودم. مرد ایرونی نمی تونه ها.
be jân-e xodam. mard-e iruni nemi tune .
I swear on my life. Iranian men can’t do this.
زن ایرونی به شوهرش نگاه می کنه:
zan-e iruni be šuhareš negâh mi kone:
Iranian woman looks at her husband,
این شوهرشو آورده. مام ایرونی هستیم.
in šuharešo âvorde. mam iruni hastim.
She’s brought her husband. We're Iranians.
یه داستان کاملا ایرانی مثل آواز قو نوشت.
ye dâstân-e kâmelan irâni mesl-e âvâz-e qu nevešt.
he wrote a completely Iranian story like Avaz-e Ghu.
ولی گوش دادن به اکثر تک نوازی سازهای ایرانی رو دوست دارم
vali guš dâdan be aksar-e tak navâzi-ye sâzhâ-ye irâni ro dust dâram
but I like listening to most solo performances of Iranian instruments.
البته نه ایرانی
albatte na irâni
Not Iranian, of course.
بیشتر میتونستم به کنسرت موسیقی ایرانی برم
bištar mitunestam be konsert-e musiqi-ye irâni beram
I could go to Iranian music concerts more.
ولی هنوز موسیقی های جدید زیرزمینی ایرانی رو
vali hanuz musiqi hâ-ye jadid-e zirzamini-ye irâni ro
but I still follow new underground Iranian music
مهمونی ایرانی، موسیقی خوب، نوشیدنی و غذای فراوون
mehmuni-ye irâni، musiqi-ye xob، nušidani va ğazâ-ye farâvun
Iranian party, good music, plenty of drinks and food.
خانومای ایرانی، اصلا یه چیز خاصی اند به خدا!
xânuma-ye irâni، aslan ye čiz-e xâssi yand be xodâ!
Iranian women, they are really something special I swear
اومد آقا، ایرونی اصلا وسواس، دختر ایرونی.
umad âqâ، iruni aslan vasvâs، doxtar-e iruni.
Then she said something, I mean Iranians are obsessed, an Iranian girl
اومد آقا، ایرونی اصلا وسواس، دختر ایرونی.
umad âqâ، iruni aslan vasvâs، doxtar-e iruni.
Then she said something, I mean Iranians are obsessed, an Iranian girl
تجربه من تا الان، بعد از عبور از مرز کشورای بالکان، حتی موقعی که با پاس ایرانی سفر می‌کردم، جز خوش‌برخوردی چیزی ندیدم.
tajrobe-ye man alân، ba'd az obur az marz-e kešvara-ye bâlkân، hattâ muqe'i ke pâs-e irâni safar mikardam، joz xošbarxordi čizi nadidam.
به ایرانی بهمن قبادی.
be irâni bahman-e qobâdi.
Iranian, Bahman Ghobadi.
ما بیشترین کامنت رو داریم تو وبسایت های ایرانی
bištarin kâment ro dârim tu vebsâyt hâ-ye irâni
We have the most comments among Iranian websites,
هیچ وبسایت ایرانی انقدر کامنت منتشر نمی کنه.
hič vebsâyt-e irâni enqadr kâment montašer nemi kone.
No Iranian website publishes this many comments.
کما این که بسیاری از وبسایت های ایرانی به خاطر همین کامنت ها دچار چالش های روحی شدن.
kamâ in ke besiyâri az vebsâyt hâ-ye irâni be xâter-e hamin kâment dočâr-e čâleš hâ-ye ruhi šodan.
even though many Iranian websites have suffered mental challenges because of these comments.
امسال با 1 سرویس دهنده ایرانی صحبت کردیم و قرار شده ازشون سرویس ها رو بگیریم.
emsâl ____ servis dahande-ye irâni sohbat kardim va qarâr šode azašun servis ro begirim.
This year, we have talked to an Iranian service provider, and we're supposed to get the services from them.
اون سنت دیرینه ایرانیو که قدیم یه مقدار بوته آتیش می‌زدن اونم تحت کنترل بود و آسیب آنچنانی نداشت.
un sonnat-e dirine-ye irânio ke qadim ye meqdâr bute âtiš mizadan unam taht-e kontrol bud va âsib-e ânčenâni nadâšt.
That ancient Iranian tradition where, in the past, they would set fire to a small bush, which was under control and didn't cause much damage.
چیزایی که تعریف شده زن ایرانی توی هنر و تاریخ ایران.
čizayi ke ta'rif šode zan-e irâni tuye honar va târix-e irân.
things used to describe an Iranian woman in the art and history of Iran,
با اینکه اون‌جا به دنیا اومدم، تنها ایرانی بودم و ظاهرم فرق می‌کرد با بقیه‌ بچه‌ها.
inke unjâ be doniyâ umadam، tanhâ irâni budam va zâheram farq mikard ____ baččehâ.
Even though I was born there, I was the only Iranian and my appearance was different from other kids.
چون خودتون بهتر از من، می‌دونین که ایرانیا حرف دلشون رو اصلا نمی‌زنن.
čon xodetun behtar az man، midunin ke irâniya harf-e delešun ro aslan nemizanan.
because you know better than me that Iranians don't say what's on their mind,
ربطی نداشت به ایرانی بودنم یا آمریکایی بودنم. این زورگویی من،
rabti nadâšt be irâni budanam âmrikâyi budanam. in zurguii-ye man،
weren’t related to me being an Iranian or an American. Being a bully,
میون تمام این تجربه‌های مثبت که باعث افتخار من شد تو ایرانی بودنم،
mivn-e tamâm-e in tajrobehâ-ye mosbat ke bâ'es-e eftexâr-e man šod tu irâni budanam،
Among all these positive experiences that made me proud to be an Iranian,
ایرانی سلام.
irâni salâm.
Iranian, hello!
هزاران ساله کشور ما نشان می‌دهد که ایران و ایرانی در مقابل طوفان حوادث هرگز
hezârân sâle kešvar-e nešân midehad ke irân va irâni dar moqâbel-e tufân-e havâdes hargez
The multi-millennial history of our country demonstrates that in the face of a storm of events Iran and Iranians have never