Back to the word

verb باختَن / bâxtan

بعد چهار باخت به استقلال، دو هیچ عقب بود و یه اخراجی هم داشت
ba'd čahâr bâxt be esteqlâl، do hič aqab bud va ye exrâji ham dâšt
after 4 losses to Esteghlal, were behind 2-0 and also had a player sent-off
اصلا! اصلا دلم نمی‌خواد ببازم. اصلا!
aslan! aslan delam nemixad bebâzam. aslan!
Not at all! I don’t like to lose at all! Not at all!
می‌بازی مستقیم برو عکساتو بیار نشون بده آبروی خودتو ببر اصن. چرا غر غر می‌کنی؟
mibâzi mostaqim beru aksato biyâr nešun bedeh âberu-ye xodeto bebar asan. čerâ ğor ğor mikoni؟
When you lose, just go and get your photos and show them; humiliate yourself. Why do you keep whining?
ما میدونستیم که اون داره جنگ رو به سرطان میبازه.
midunestim ke un dâre jang ro be saratân mibâze.
خروس از اینکه بازی را باخته بود خیلی عصبانی بود. او بازنده ی خیلی بدی بود. هزارپا شروع به خندیدن کرد چون دوستش شروع به نق زدن کرد.
xorus az inke bâzi bâxte bud xeyli asabâni bud. u bâzande -e xeyli badi bud. hezârpâ šoru' be xandidan kard čon dusteš šoru' be neq zadan kard.
Chicken was furious that she lost. She was a very bad loser. Millipede started laughing because his friend was making such a fuss.
زنی که حاضر نیست میز ریاست رو به فرهنگ مرد سالار ببازه.
zani ke hâzer nist miz-e riyâsat ro be farhang-e mard sâlâr bebâze.
a woman who isn’t ready to lose her desk of presidency to the patriarchal culture;