Back to the word

verb بُریدَن / boridan

برم سر همه رو ببرم، راحت بشیم از این قضیه
beram sar-e hame ro beboram، râhat bešim az in qaziye
Let them come and cut everybody’s heads off so we’ll be free of this whole thing.
بریدم از همه
boridam az hame
I’m tired of everybody.
بریدم از همه
boridam az hame
I’m tired of everybody.
یه مقداری از جامعه بریده شده بودم یعنی دوستان رو در یه حدی میدیدم ولی
ye meqdâri az jâme'e boride šode budam ya'ni dustan ro dar ye hadi mididam vali
چند هفته پیش برای تولد آرین حتی نموند که کیک رو ببریم
čand hafte piš barâye tavallod âriyan hattâ namunad ke keyk ro beborim
A few weeks ago, at Arian’s birthday, he didn't even stay until we cut the cake.
بنابراین اگر از وسط ببرید، احتمال داره یه ساقه جدید بده
banâbar in agar az vasat beborid، ehtemâl dâre ye sâqe-ye jadid bede
So if you cut in the middle, it might grow a new stem,
اینا خب. میگن که اگر میخوایید ساقه ای رو از وسط ببرید
ina xob. migan ke agar mixâyid sâqe i ro az vasat beborid
These, well … They say if you want to cut a stem from the middle,
هر کدوم که بود اون آخری، بیخ اون رو ببرید.
har kodum ke bud un âxari، bix-e un ro beborid.
Whichever was the last one, cut its base.
که من با چاقو داشتم کار میکردم به هر دلیلی چاقو دست منو برید
ke man čâqu dâštam kâr mikardam be har dalili čâqu dast-e mano borid
و این بریدن دست مثل مثلا یه سوزش بسیار سطحی و گذرا بود
va in boridan-e dast mesl-e masalan ye suzeš-e besiyâr sathi va gozarâ bud
یعنی حتی اگه شما با چاقو هم بری رو اون دستکش، اون دستکش بریده نمیشه.
ya'ni hattâ age šomâ čâqu ham beri ru un dastkeš، un dastkeš boride nemiše.