Back to the word

noun بَقیه / baqiye

بنابراین به خودتون فشار نیارین که حالا اگه بقیه یه کاری رو کردن پس ما هم باید همین کارو بکنیم.
banâbar in be xodetun fešâr nayârin ke hâlâ age baqiye ye kâri ro kardan pas ham bâyad hamin kâro bekonim.
یواش یواش یاد میگیره که یه سری چیزایی رو میتونه جلوی بقیه انجام بده،
yavâš iavâš yâd migire ke ye seri čizayi ro mitune jelu-ye baqiye anjâm bede،
میگید که جلوی بقیه ما این کارو نمیکنیم. برو تو اتاقت لطفا.
migid ke jelu-ye baqiye in kâro nemikonim. beru tu otâqet lotfan.
اینو باید بدونه که جلوی بقیه چه کاری درست هست و چه کاری درست نیست.
ino bâyad bedune ke jelu-ye baqiye če kâri dorost hast va če kâri dorost nist.
آدمایی هستن که اهل کمک کردن به بقیه اند.
âdamayi hastan ke ahl-e komak kardan be baqih and.
They're individuals who like to help others.
دنبال بقیه می گردن که یه کمک و لطفی بهشون بکنن.
donbâl-e baqiye mi gardan ke ye komak va lotfi behešun bekonan.
They look for others so they can help them or do them a favor.
میگه من زمانی که بتونم به بقیه محبت بکنم، دوست داشتنی هستم.
mige man zamâni ke betunam be baqiye mohabbat bekonam، dust dâštani hastam.
They say, “when I can be kind to others, I become lovable.”
و به شدت دنبال این هست که بتونه بقیه رو بفهمه
va be šedat donbâl-e in hast ke betune baqiye ro befahme
and they’re eagerly looking to be able to understand others
یعنی اینکه چون می خواد کمک کنه میاد تو امور بقیه گاهی اوقات دخالت می کنه
ya'ni inke čon mi xad komak kone miyâad tu omur-e baqiye gâhi oqât dexâlat mi kone
meaning that because they want to help, they intrude on others’ affairs sometimes,
و از طرفی دنبال این بودن که از این ارتباطات به بقیه کمک کنن
va az tarafi donbâl-e in budan ke az in ertebâtat be baqiye komak konan
and, on the other hand, they’ve been looking to help others through these connections,
برا همین اینا خیلی زود می فهمن بقیه چی می خوان.
barâ hamin ina xeyli zud mi fahman baqiye či mi xan.
That’s why they quickly figure out what others want,
شغل هایی که خدمت رسانی و کمک به بقیه تو دلش هست.
šoğl hâyi ke xedmat resâni va komak be baqiye tu deleš hast.
The jobs that have serving and helping others at their heart,
نکته آخر اینکه این تیپ در کمک کردن و خدمت رسانی به بقیه
nokte-ye âxar inke in tip dar komak kardan va xedmat resâni be baqiye
The last point is that this type, in helping and serving others,
صبح که شد یه عکس بگیر بنویس صبح شد که بقیه هم بفهمن صبح شد
sobh ke šod ye aks begir benevis sobh šod ke baqiye ham befahman sobh šod
In the morning, take a picture and write “it’s morning” so that everybody know it’s morning.
هیچی از کنسرت نفهمید تا بقیه بفهمن شما کنسرت بودید
hiči az konsert nafahmid baqiye befahman šomâ konsert budid
Don’t get anything out of the concert so that everybody would know you’ve been to a concert.
و از اینکه تونستین چند ساعت بقیه رو نگران کنین لذت ببرید
va az inke tunestin čand sâ'at baqiye ro negarân konin lezzat bebarid
And enjoy the fact that you’ve managed to worry everybody for a few hours.
زندگیش مثل بقیه پر بود از تصادف های خوب و بد.
zendegieš mesl-e baqiye por bud az tasâdof hâ-ye xob va bad.
این مثل بقیه سنگ هاست.
in mesl-e baqiye-ye sang hâst.
This is like other rocks.
اندکی از مسافران نوشیدنی خریدند، بقیه لقمه های کوچک خریدند و شروع به خوردن کردند. انهایی که هیچ پولی نداشتند، مثل من، فقط تماشا می کردند.
andaki az mosâferan nušidani xaridand، baqiye loqme hâ-ye kučak xaridand va šoru' be xordan kardand. ânhâyi ke hič puli nadâštand، mesl-e man، faqat tamâšâ mi kardand.
A few passengers bought drinks, others bought small snacks and began to chew. Those who did not have any money, like me, just watched.
دستفروش ها همدیگر را هل می دادند تا بتوانند راهشان را برای پیاده شدن از اتوبوس پیدا کنند. بعضی ها پول مسافران را به انها پس می دادند. بقیه تلاش های اخرشان را برای فروختن بیشتر اجناسشان می کردند.
dastforuš hamdigar hol mi dâdand betavânand râhešân barâye piyâde šodan az otubus peydâ konand. ba'zi pul-e mosâferan be ânhâ pas mi dâdand. baqiye talâš hâ-ye âxarešân barâye foruxtan-e bištar-e ajnâsešân mi kardand.
Hawkers pushed each other to make their way out of the bus. Some gave back change to the travellers. Others made last minute attempts to sell more items.
گاهی ممکنه بقیه رو اذیت بکنن
gâhi momkene baqiye ro aziyat bekonan
Sometimes, they may hurt others.
من همیشه ته ذهنم اینه که بقیه بدن فقط من خوبم.
man hamiše tah-e zehnam ine ke baqiye badan faqat man xobam.
I’m always … In the back of mind, I’m thinking everybody else is bad and I’m good.”
یه نفر اومد که با بقیه فرق داشت.
ye nafar umad ke baqiye farq dâšt.
someone came who was different from the rest.
اون به جای راه بقیه، مسیر خودشو رفت.
un be jâye râh-e baqiye، masir-e xodešo raft.
Instead of the path of the rest, he went his own way.
راننده خیلی دلخور شد. بدون اینکه بقیه پول سگ را پس دهد رفت.
rânande xeyli delxor šad. bedune-ye inke baqiye-ye pul-e sag pas dehad raft.
The driver was very annoyed. He drove away without giving Dog his change.
خلاصه اون روز بقیه راه رو تا خونه خاله که توی یه کوچه بلنده، پیاده رفتم.
xolâse un ruz baqiye-ye râh ro xone-ye xâle ke tuye ye kuče-ye bolande، piyâde raftam.
In short, that day I walked the rest of the way to aunt’s house which is in a long alley
یعنی همیشه من فکر می‌کردم یک چیزی کمتر از بقیه دارم و اون چیز من رو تازه عقب هم نگه می‌داره.
ya'ni hamiše man fekr mikardam yek čizi kamtar az baqiye dâram va un čiz man ro ____ aqab ham negah midâre.
I always thought I lacked something others had and that thing would hold me back.
نصیریان مثل بقیه پیرمرد ها بزرگ تری می کنه؛
nasiriyân mesl-e baqiye-ye piremard bozorg tari mi kone؛
Nasirian, like other old men, practices seniority;
حتی خیلی کارایی که بقیه پیرمرد ها انجام نمیدن رو انجام میده.
hattâ xeyli kârayi ke baqiye-ye piremard anjâm nemidan ro anjâm mide.
He even does a lot of other things that other old men don’t.
انقدر با وقار که بقیه حسرت جایگاهش رو بخورن.
enqadr vaqâr ke baqiye hasrat jâygâheš ro bexoran.
…so graceful that the rest envy her status.
وگرنه بقیش مشکلی نیست.
vagarna baqieš moškeli nist.
Otherwise, the rest is no problem.
استفاده از تجربیات بقیه از نظر من خیلی خیلی نکته مهمی هست.
estefâde az tajrobiyât-e baqiye az nazare man xeyli xeyli nokte-ye mohemi hast.
I think it's very important to use other people's experiences,
مثلا خونه عمه رو دوست دارم ولی بقیه رو دیگه نه.
masalan xone-ye amme ro dust dâram vali baqiye ro dige na.
For example, I like my aunt's house, but not the rest.
چهره، لحن و مدل بازیش اونو از بقیه بازیگرای هم نسلش متمایز میکرد.
čehre، lahn va model-e bâzieš uno az baqiye bâzigara-ye ham nasleš motemâyez mikard.
Her look, tone, and style of acting set her apart from the rest of the actors of her generation,
ارکیده هم مثل بقیه درخت ها و گیاه ها
orkide ham mesl-e baqiye-ye deraxt va giyâh
Orchids, like other trees and plants,
و خوشم نمیاد بقیه موقع ورزش کردن نگاهم کنن.
va xošam nemiyâad baqiye mowqe'-e varzeš kardan negâham konan.