Back to the word

verb بُلَند شُدَن / boland šodan

...شیوا من دو ساله دهنم سرویس شده، من تعطیل شدم بعد تو بلند میشی میری با این مردک
...šivâ man do sâle dahanam seruis šode، man ta'til šodam ba'd to boland miši miri in mardak
Shiva, I’ve been going through hell for two years; I’ve been shut down, and you go with this guy?
الآن همین آقازاده شما فردای روزگار بلند شه بره لیدی گاگا ببینه خوبه؟
alân hamin âqâzâde-ye šomâ fardâ-ye ruzegâr boland še bere leydi gâgâ bebine xobe؟
Now, this son of yours… if tomorrow he goes and watches Lady Gaga, is that a good thing?
و دنبال آرزوهای کوچیک و بزرگشون بلند شدن اومدن اینجا
va donbâl-e ârezuhâ-ye kučik va bozorgešun boland šodan umadan injâ
And have come here to pursue their dreams, big and small
یکروز صبح، سیمبگویره دیر از خواب بلند شد. آنیتا سرش داد زد و گفت،" تو دختر تنبلی هستی!" او سیمبگویره را از تخت هل داد. آن پتوی با ارزش به ناخنش گیر کرد و به دو قسمت پاره شد.
yekruz sobh، simbegviere dir az xâb boland šod. ânitâ sareš dâd zad va goft،" to doxtar-e tanbali hasti!" u simbegviere az taxt hol dâd. ân patu-ye arzeš be nâxoneš gir kard va be do qesmat pâre šod.
One morning, Simbegwire was late getting out of bed. "You lazy girl!" Anita shouted. She pulled Simbegwire out of bed. The precious blanket caught on a nail, and tore in two.
نه دیگه! یه ویزیت دادی ده بار که نمی‌تونم بگم؛ بلند شو برو بگو مریض بعدی بیاد!
na dige! ye vizit dâdi dah bâr ke nemitunam begam؛ boland šu beru begu mariz-e ba'di biyâad!
No! You’ve paid for one visit. I can’t say it ten times. Get up and leave and tell the next patient to come.
چنان من و آشی رو سرگرم کرده از ساعت 4 صبحم بلند شدیم داریم باهاش بازی می‌کنیم.
čenân man va âši ro sargarm karde az sâ'at-e ____ sobham boland šodim dârim bâhâš bâzi mikonim.
که وای منم خسته میشم وای منم یه جونی دارم خواب نیاز دارم یه بارم تو بلند شو.
ke vây manam xaste mišam vây manam ye juni dâram xâb niyâz dâram ye bâram tu boland šu.
Saying that I get tired too, I have a life and I need sleep and why don’t you get up once.
بلند میشم. بیدار میشم.
boland mišam. bidâr mišam.
I get up. I wake up.
من دیرتر از تو بلند میشم. ساعت ۸ بیدار میشم یا پا میشم.
man dirtar az to boland mišam. sâ'at-e ____ bidâr mišam mišam.
I wake up later than you. I wake up or get up at 8 o’clock.
یا وسط قرار مثلا بلند میشه میره؟
vasat-e qarâr masalan boland miše mire؟
دیگه خودم بلند شدم رفتم یه ذره پاساژا رو گشتم و... . به چه بوتیکایی!
dige xodam boland šodam raftam ye zarre pâsâža ro gaštam va... . bah če butikayi!