Back to the word

noun تاریکی / târiki

تا زمانی که دویدن را متوقف کرد، شب شده بود، و خر گم شده بود." عرعر؟" در تاریکی به ارامی زمزمه می کرد." عرعر؟" صدای عرعرش انعکاس داشت. او تنها بود. در یک گودی سفت دور خودش پیچید، او به یک خواب عمیق و ازار دهنده رفت.
zamâni ke davidan motevaqef kard، šab šode bud، va xar gom šode bud." ar'ar؟" dar târiki be ârâmi zemzeme mi kard." ar'ar؟" sedâ-ye ar'areš en'ekâs dâšt. u tanhâ bud. dar yek gowdi seft dowr-e-ye xodeš pičid، u be yek xâb-e amiq va âzâr dahande raft.
By the time he stopped running, it was night, and Donkey was lost. "Hee haw?" he whispered to the darkness. "Hee Haw?" it echoed back. He was alone. Curling himself into a tight ball, he fell into a deep and troubled sleep.
بنابراین نوزیبله تنهایی به رودخانه برگشت. گردنبندش را پیدا کرد و با عجله به خانه برگشت. ولی او در تاریکی گم شد.
banâbar in nuzibele tanhâyi be rudxâne bargašt. gardanbandeš peydâ kard va ajale be xâne bargašt. vali u dar târiki gom šod.
So Nozibele went back to the river alone. She found her necklace and hurried home. But she got lost in the dark.
نور رو از تاریکی می‌تونم تشخیص بدم.
nur ro az târiki mitunam tašxis bedam.
I can distinguish light from darkness.
بعد وارد یه تاریکی محض بشه؛
ba'd vâred-e ye târiki-ye mahz beše؛
یه تاریکی که وارد یه راهرویی می‌شین که این راهرو هرچی می‌رین جلوتر تاریک‌تر می‌شه.
ye târiki ke vâred-e ye râhrowyi mišin ke in râhrow harči mirin jelutar târiktar miše.