Back to the wordverb تَبریک گُفتَن / tabrik goftan
بچه های ریاضی، بچه های ایران با هم جمع شدیم تبریک میگفتیم به همدیگه و ما به ایشون تبریک گفتیم.bačče hâ-ye riyâzi، bačče hâ-ye irân bâ ham jam' šodim tabrik migoftim be ham dige va mâ be išun tabrik goftim.
بچه های ریاضی، بچه های ایران با هم جمع شدیم تبریک میگفتیم به همدیگه و ما به ایشون تبریک گفتیم.bačče hâ-ye riyâzi، bačče hâ-ye irân bâ ham jam' šodim tabrik migoftim be ham dige va mâ be išun tabrik goftim.
تبریک میگم!tabrik migam!
Congratulations!
دوست دارین که سال تحویل رو به کسی تبریک بگین؟dust dârin ke sâl tahvil ro be kasi tabrik begin؟
Would you like to congratulate the new year to anyone?
دوست دارم به اونا تبریک بگم واقعا.dust dâram be una tabrik begam vâqe'an.
I’d really like to congratulate them.
به آدمایی که شاید پیشم نیستن دلم می خواست تبریک بگم.be âdamayi ke šâyad pišam nistan delam mi xâst tabrik begam.
I’d like to congratulate people who are not with me maybe.
دوست دارم به پدرم تبریک بگم که در قید حیات نیستن.dust dâram be pedaram tabrik begam ke dar qeyde haiyât nistan.
I’d like to congratulate my father who’s not alive.
سال نو رو به همه دوستان و آشنایان و کل ایران و مخصوصا کرد های عزیز تبریک میگم.sâl-e now ro be hame-ye dustan va âšnâyân va kol-e irân va maxsusan kord hâ-ye aziz tabrik migam.
I congratulate the new year to all friends and acquaintances and all of Iran, especially the dear Kords.
تبریک میگویم.tabrik miguyam.
of the United Nations General Assembly.
من ترجیح میدم به همه بازیگرامون تبریک بگمman tarjih midam be hame-ye bâzigaremun tabrik begam
I’d rather congratulate all our actors