Back to the word

verb تَصَوُّر کَردَن / tasavvor kardan

بنابراین بحث امروزمون یه مقداری مهم تر از اون چیزیه که شاید تصور میکنیم.
banâbar in bahs-e emruzemun ye meqdâri mohem tar az un čiziye ke šâyad tasavvor mikonim.
تصاویر، داستان پسری را نقل میکردند که می خواست بزرگ شود تا بتواند یک خلبان شود. ماگزوه رویای هر روزش بود که خلبان شود. بعضی اوقات، او تصور می کرد که خودش همان پسری است که در داستان بود.
tasâvir، dâstân-e pesari naql mikardand ke mi xâst bozorg šuad betavânad yek xalabân šuad. mâgozve ro'yâ-ye har ruzeš bud ke xalabân šuad. ba'zi uqât، u tasavvor mi kard ke xodeš hamân pesari ast ke dar dâstân bud.
The pictures told the story of a boy who grew up to be a pilot. Magozwe would daydream of being a pilot. Sometimes, he imagined that he was the boy in the story.
کارکنان کاری را که داشتند انجام می دادند متوقف کردند. انها به صدای زیبای ساکیما گوش دادند ولی مردی گفت،" هیچکس نتوانسته ارباب را تسلی دهد. ایا این پسر نابینا تصور می کند که می تواند ارباب را تسلی دهد؟"
kârkonân kâri ke dâštand anjâm mi dâdand motevaqef kardand. ânhâ be sedâ-ye zibâ-ye sâkimâ guš dâdand vali mardi goft،" hičkas natavâneste arbâb tasalli dehad. âyâ in pesar-e nâbinâ tasavvor mi konad ke mi tavânad arbâb tasalli dehad؟"
The workers stopped what they were doing. They listened to Sakima's beautiful song. But one man said, "Nobody has been able to console the boss. Does this blind boy think he will console him?"
و تصور می‌کردم که بیام ایران تمام مردمشون حرف دلشون‌ رو می‌زنن و من احساس آرامش می‌کنم
va tasavvor mikardam ke biyâam irân tamâm-e mardomešun harf-e ____ ro mizanan va man ehsâs-e ârâmeš mikonam
and I thought if I came to Iran, everybody would be saying what’s on their mind and I would feel at peace.
ولی اخیرا دیوید لرد کیپانازه، دانشمند مردم‌شناس، کشفی کرد که نشون می‌ده انسان‌های اولیه، بسیار پیش از اونچه قبلا تصور می‌شد در اروپا ساکن بودند.
vali axiran deyvid lord kipânâze، dânešmand-e mardomšenâs، kašfi kard ke nešun mide ensânhâ-ye avvaliye، besiyâr piš az unče qablan tasavvor mišod dar orupâ sâken budand.