Back to the wordnoun تَصْویر / tasvir
این که چطور به جای این که گوشی رو دست به دست کنیم، تصویرش رو بندازیم تو تلویزیونin ke četowr be jâye in ke guši ro dast be dast ____، tasvireš ro beandâzim tu televizion
How to cast the phone screen to the TV instead of passing it around.
دیگه کاملا تصویرش گویاستdige kâmelan tasvireš guiyâst
Its picture says everything,
سال را درست تحویل نکرده بودیم، که آن تصویر غریب از دروازه قرآن شیراز درآمد.sâl râ dorost tahvil nakarde budim، ke ân tasvir-e ğarib az darvâze qorân-e širâz darâmad.
We hadn’t properly rung in the new year yet, when that strange image of the Darvazeh Ghoran in Shiraz came out.
و انگار هر روز تصویر تازه ای از خودش توی آینه میبینه.va engâr har ruz tasvir-e tâze i az xodeš tuye âiene mibine.
and it seems he sees a new image of himself in the mirror every day.
چرا که، تمام تصویرهایی که توی، ما در روز میبینیم؛čerâ ke، tamâm-e tasvirhâyi ke tuye، mâ dar ruz mibinim؛
because all the images we see during the day
و بعد، این تصویرها از طریق عصب بینایی به مغز مخابره میشه va ba'd، in tasvirhâ az tariq-e asab-e binâyi be mağz moxâbere miše
and these images are transmitted to the brain using the optic nerve.
سینمای بنی اعتماد تصویر همه مردم ایرانه.sinemâ-ye bani ye'temâd tasvir-e hame-ye mardom-e irâne.
Bani Etemad’s cinema is a portrait of Iranian people.
و تصویرهای جدیدی به لیست سکانس های موندگار سینمای ایران میبره.va tasvirhâ-ye jadidi be list-e sekâns hâ-ye mundegâr-e sinemâ-ye irân mide.
and giving new images to the list of Iranian cinema's lasting film sequences.
خواهش می کنم تفاوت بین این دو تصویر رو پیدا کنید.xâheš mi konam tafâvot-e beyn-e in do tasvir ro peydâ konid.
Please find the difference between these two pictures.
اره دارم برای هیجان بیشتر عکسارو مرتب میکنم که گزارش تصویری بدمâre dâram barâye hayajân-e bištar aksao moratab mikonam ke gozâreš-e tasviri bedam
Yeah. For more excitement, I'm putting the pictures in order to give a visual report.
مثلا اگر توی این تصویر ببینید، این ارکیده هم گل هاش ریختmasalan agar tuye in tasvir bebinid، in orkide ham gol heš rixt
For instance, if you look at this, this orchid’s flowers also fell off,
چه تصویری از اون تو ذهن خودش داره.če tasviri az un tu zehn-e xodeš dâre.
what image they have of them in their mind,
و پیرو اون تصویری که از اون آدمه داره رابطهva peyrov-e un tasviri ke az un âdame dâre râbete
and according to that image they have of that person, [...] relationship.
یه تصویر ثابت که رنگ وقار و احترام داشت.____ tasvir-e sâbet ke rang-e vaqâr va ehterâm dâšt.
a fixed image that had the color of grace and respect.
و این سیستم صوتی تصویری کهva in sistem-e sowti tasviri ke
and this multimedia system, which
یه نفر که همه ازش تصویری تو خاطراتشون دارن.ye nafar ke hame azaš tasviri tu xâteratešun dâran.
a person of whom everybody has an image in their memories;
و تو این تصویر میبینید که قسمت هایی از نواحی جلویی مغز که در اون،va tu in tasvir mibinid ke qesmat hâyi az navâhi-ye jeluyi mağz ke-ye dar un،
And you see in this image that parts of the front of the brain where
مثل اعتیاد، مثل الکل، مثل رفتارهای پر خطر دیگهای که تو این تصویر میتونید ببینید.mesl-e e'tiyâd، mesl-e alkol، mesl-e raftârhâ-ye por xatar-e digei ke tu in tasvir mitunid bebinid.
like addiction, like alcohol, like the other high-risk behaviors you can see in this picture.
و شما به این رنگ نگاه بکنید مثل این تصویرva šomâ be in rang negâh bekonid mesl-e in tasvir
and you look at this color like this picture…
و آن را تصویری مجعول از اسلامگرایی اعلام کردva ân râ tasviri maj'ul az eslâmgerâyi e'lâm kard
and declared it to be a fake representation of Islamism.
تصویر داریوش بزرگ هم که روی برچسبشه.tasvir-e dâryuš-e bozorg ham ke ru-ye barčasbeše.
تصویری که می دیدم، همون« گذر زمان همه چیز رو تغییر میده» بود.tasviri ke mi didam، hamun« gozar-e zamân hame čiz ro tağiir mide» bud.
The image I was seeing was that same “The passage of time changes everything”.