Back to the word

noun تَضاد / tazâd

و این تضاد چیز عجیبیه
va in tazâd čiz-e ajibiye
and this contrast is strange.
کیروش تو ایران تبدیل به نماد تضاد شد.
kiruš tu irân tabdil be namâd-e tazâd šod.
Queiroz became the symbol of inconsistency in Iran;
تضاد بین تخصصش که به وجدمون میاورد
tazâd beyn-e taxassoseš ke be vajdemun miyâvord
inconsistency between his expertise that would fascinate us
با حاکمیت مدرن در تضاد قرار داره.
hâkemiyyat-e modern dar tazâd qarâr dâre.
is in conflict with modern governance.
این تضاد بین سلطنت و حاکمیت مدرن از بین میره.
in tazâd-e beyn saltanat va hâkemiyyat-e modern az beyn mire.
this conflict between monarchy and modern governance is eliminated.
با حقوق شهروندی همچنان در تضاده.
hoquq-e šahrvandi hamčenân dar tazâde.
is in conflict with civil rights.
شکی نیست که این امتیاز خاص در تضاد با اصل حقوق شهروندی قرار داره.
šaki nist ke in emtiyâz-e xâss dar tazâd asl-e hoquq-e šahrvandi qarâr dâre.
There is no doubt that this privilege is in conflict with the principles of civil rights.