Back to the word

verb تَعریف کَردَن / ta'rif kardan

و از رانندگیش تعریف می کردم.
va az rânandegieš ta'rif mi kardam.
and complimenting her driving,
حالا صبر کن کلی ماجرا دارم که برات تعریف کنم
hâlâ sabr kon koli mâjerâ dâram ke barât ta'rif konam
Now wait, I have a lot to recount for you.
منم برات یه عالمه ماجراهای جالب دارم تعریف کنم
manam barât ye alame mâjerâhâ-ye jâleb dâram ta'rif konam
I, too, have a lot of interesting things to recount for you
بشینیم سر کارمون که آرین کلی داستان داره برامون تعریف کنه
bešinim sar-e kâremun ke âriyan koli dâstân dâre barâmun ta'rif kone
Let’s start since Arian has a lot of stories to recount.
آخه مادر من میاد یه داستان تکراری با خالمو تعریف می‌کنه؛ چه چیز مهمی وجود داره که من ازش سوال بپرسم؟
âxe mâdar-e man miyâad ye dâstân-e tekrâri xâlamo ta'rif mikone؛ če čiz-e mohemi vojud dâre ke man azaš so'âl beporsam؟
My mother tells the same old story of my aunt; what important thing is there for me to ask her about?
زمانی که ادنگو و اپیو به مدرسه برگشتند برای دوستانشان از زندگی در روستا تعریف کردند. بعضی بچه ها احساس می کردند که زندگی در شهر خوب است اما بعضی دیگر فکر می کردند که روستا بهتر است. اما از همه مهم تر، همه موافق بودند که ادنگو و اپیو مادربزرگ خیلی خوبی دارند.
zamâni ke odongu va âpiow be madrese bargaštand barâye dustanešân az zendegi dar rustâ ta'rif kardand. ba'zi bačče ehsâs mi kardand ke zendegi dar šahr xob ast ammâ ba'zi digar fekr mi kardand ke rustâ behtar ast. ammâ az hame mohem tar، hame mowâfeq budand ke odongu va âpiow mâdarbozorg-e xeyli xobi dârand.
When Odongo and Apiyo went back to school they told their friends about life in the village. Some children felt that life in the city was good. Others felt that the village was better. But most of all, everyone agreed that Odongo and Apiyo had a wonderful grandmother!
ولی خیلی تعریف زیبایی اینجا رو برام کردن
vali xeyli ta'rif zibâyi-ye injâ ro barâm kardan
but I’ve heard a lot about its beauty.
حالا صبح اومدم اینجا دارم واسه بچه‌ها تعریف می‌کنم؛
hâlâ sobh umadam injâ dâram vâse baččehâ ta'rif mikonam؛
فرداش که این ماجرا رو برای دوستام تعریف کردم، خیلیاشون یه جور عجیبی ناراحت شدند.
fardeš ke in mâjerâ ro barâye dustam ta'rif kardam، xeyliyešun ye jur-e ajibi nârâhat šodand.
The day after, when I told my friend this story, a lot of them got weirdly upset
من اومدم این خاطره رو تعریف بکنم که
man umadam in xâtere ro ta'rif bekonam ke
I came to tell this anecdote that
چیزایی که تعریف شده زن ایرانی توی هنر و تاریخ ایران.
čizayi ke ta'rif šode zan-e irâni tuye honar va târix-e irân.
things used to describe an Iranian woman in the art and history of Iran,
داستان‌های مردم، تاریخ، ‍طبیعت ایرانو تعریف می‌کنم،
dâstânhâ-ye mardom، târix، tabi'at-e irâno ta'rif mikonam،
I tell stories of Iranian people, history, and nature
و تعریف کرده بود که با این‌ که تهران به دنیا اومد و بزرگ شد،
va ta'rif karde bud ke in ke tehrân be doniyâ umad va bozorg šod،
He said that even though he was born and had grown up in Tehran
با پر کردن پیاله، جان شروع می‌کنه به تعریف کردن افسانه‌های معروف گرجی درمورد تاکستان‌ها.
por kardan-e piyâle، jân šoru' mikone be ta'rif kardan-e afsânehâ-ye ma'ruf-e gorji dar mored-e tâkestânhâ.
که عاشق ایران شد و حکایت خارق‌العاده‌ای رو برامون تعریف کرد.
ke âšeq-e irân šad va hekâyat-e xâreqo al'âdei ro barâmun ta'rif kard.
تعریف کن ببینم کجا رفتی؟
ta'rif kon bebinam kojâ rafti؟
Tell me about where you went.
اصولا، یه چیز جالب برات تعریف بکنم ارمغان جان.
osulan، ye čiz-e jâleb barât ta'rif bekonam armağân jân.
مثلا من یادمه تو این خاطره ای که تو برای من تعریف کردی
masalan man yâdame tu in xâtere i ke to barâye man ta'rif kardi
حالا من یه مثال، البته یه خاطره کوچیکی براتون تعریف میکنم
hâlâ man ye mesâl، albatte ye xâtere-ye kučiki barâtun ta'rif mikonam
وقتی شما یه لباسو تمیز و شیک می‌دوزین و می‌بینید که اون شخص لباس تنشه و دیگران چقدر دارن ازش تعریف می‌کنن.
vaqti šomâ ye lebâso tamiz va šik miduzin va mibinid ke un šaxs lebâs taneše va digarân čeqadr dâran azaš ta'rif mikonan.
When you sew a fashionable and elegant dress for someone to wear, and then observe the reaction of other people as they admire it,
یه قصه ای رو تعریف می‌کنه.
ye qesse i ro ta'rif mikone.