Back to the word

verb تَلَفُّظ کَردَن / talaffoz kardan

ولی هر چی هست اسم خیلی قشنگیه. درست تلفظش کنم.
vali har či hast esm-e xeyli qašangiye. dorost talaffozeš konam.
but whatever it is, it’s a very beautiful name, if I were to pronounce it correctly.
برای همین، بازبی اسم اون‌ها رو اشتباه S- C- Y- R I- S خونده که اگه با لهجه استرالیایی تلفظ بشه، می‌شه شیراز.
barâye hamin، bâzbi esm-e unhâ ro eštebâh ____- ____- ____- ____ ____- ____ xonde ke age lahje-ye ostorâliyâyi talaffoz beše، miše širâz.