Back to the wordnoun تَوانایی / tavânâyi
هیچ کدوم از ما بدون کمک استادان مرد کارمون جلو نمیرفت، اونها حتما به توانایی های ما باور داشتن.hič kodum az mâ bedune komak-e ostâdan-e mard kâremun jelu nemiraft، unhâ hatman be tavânâyi hâ-ye mâ bâvar dâštan.
به مرور زمان متوجه شدیم که در واقع توانایی ها مستقل از جنسیت و نژاد و همه ی این هاست. be morur-e zamân motevajje šodim ke dar vâqe' tavânâyi hâ mostaqel az jensiyat va nežâd va hame -e in hâst.
اون سقف شیشه ای رو شکست، باورهای رایج راجع به توانایی زنان و ریاضی رو به هم ریخت.un saqf-e šiše i ro šekast، bâvarhâ-ye râyej râje' be tavânâyi-ye zanan va riyâzi ro be ham rixt.
این تواناییها رو ارتقا بدهin tavânâyihâ ro erteqâ bedeh
improve those abilities,
این افت مساوی با کاهش تواناییمون برای متمرکز موندنهin oft mosâvi-ye bâ kâheš-e tavânâyiemun barâye motamarkez mundane
This drop corresponds to the decrease in our ability to stay concentrated,
اگر امروز ما خودمون را آماده نکنیم و توانایی های کشور رو در این زمینه بالا نبریمagar emruz mâ xodemun râ âmâde nakonim va tavânâyi hâ-ye kešvar ro dar in zamine bâlâ naberim
If today we do not prepare ourselves and do not increase the country's capabilities in this field,
بنابراین ما میتوانیم از این تواناییها استفاده کنیم banâbar in mâ mitavânim az in tavânâyihâ estefâde konim
So we can use these capabilities,
این تواناییها را تقویت کنیمin tavânâyihâ râ taqviyat konim
improve these capabilities.
ولی مغز ما این توانایی منحصر به فرد و خارق العاده رو داره که با شرایط مختلف بتونه سازگار بشه.vali mağz-e mâ in tavânâyi-ye monhaser be fard va xâreqo al'âde ro dâre ke bâ šarâyt-e moxtalef betune sâzgâr beše.
but our brain has the unique and amazing ability to adapt to different conditions.
توانایی ها و ضعف های هر کدوممون یک شکله.tavânâyi hâ va za'f hâ-ye har kodumemun yek šekle.
The capabilities and weaknesses of each of us are unique.
بارها من به این قضیه فکر کردم، خب وقتی که یک فردی یک نوع تواناییش رو در واقع از دست میده،bârhâ man be in qaziye fekr kardam، xob vaqti ke yek fardi yek now' tavânâyieš ro dar vâqe' az dast mide،
یکی از مشکلاتی که توی دانشگاه مثلا من داشتم، افراد با توانایی های مختلفyeki az moškelati ke tuye dânešgâh masalan man dâštam، afrâd bâ tavânâyi hâ-ye moxtalef
و سعی کنید در همون محدود، در حقیقت توانایی هایی که طبیعت براتون گذاشتهva sa'i konid dar hamun mahdud، dar haqiqat tavânâyi hâyi ke tabi'at barâtun gozâšte