Back to the word

noun حالَت / hâlat

خپل هام از روش یه حالتی قل می خورن!
xepel ham az ruš ye hâlati qel mi xoran!
The fatties, too, roll over it somehow!
اینا کاملا طبیعیه. یه جور احساس آرامش به بچه میده این حالتی که خودش رو مالش میده به یه سمتی.
ina kâmelan tabi'iye. ye jur ehsâs-e ârâmeš be bačče mide in hâlati ke xodeš ro mâleš mide be ye samti.
بچه‌ها البته خریت از خودم بودا؛ باید همون اول می‌رفتم رو حالت easy. آسون بازی...
baččehâ albatte xariyyat az xodam ____؛ bâyad hamun aval miraftam ru hâlat-e ____. âsun bâzi...
Guys! Although it was my own idiocy. I should’ve gone easy from the start. Play easy...
چقدر حالت گرم و جذابیه
čeqadr hâlat-e garm va jazzâbiye
What a warm and alluring expression it is.
چقدر حالت گرم و جذابیه
čeqadr hâlat-e garm va jazzâbiye
What a warm and alluring expression!
چقدر حالت گرم و جذابیه
čeqadr hâlat-e garm va jazzâbiye
What a warm and alluring expression!
چقدر حالت گرم و جذابیه
čeqadr hâlat-e garm va jazzâbiye
What a warm and alluring expression!
چقدر حالت گرم و جذابیه
čeqadr hâlat-e garm va jazzâbiye
What a warm and alluring expression!
اینجوری از حالت خامی درمیاد
injuri az hâlat-e xâmi darmiyâad
This way, it’s no longer raw.
چون وقتی سرد شد خیلی سفتتر میشه و حالت ژله ای به خودش میگیره
čon vaqti sard šod xeyli sefttar miše va hâlat-e želeh i be xodeš migire
because when it cools down, it gets even firmer and becomes jelly like,
و هدف ما هم درواقع همینه که با اشتراک گذاشتن این تجربیات، ما بتونیم که بهترین حالت ممکنه رو برای خودمون درواقع بگیریم و استفاده کنیم.
va hadaf-e ham dar vâqe' hamine ke ešterâk gozâštan-e in tajrobiyât، betunim ke behtarin hâlat-e momkene ro barâye xodemun dar vâqe' begirim va estefâde konim.
Our goal is that by sharing these experiences, we would be able to choose and follow the best way possible for ourselves.
یعنی من، صورت شوهرم رو نمی‌بینم ولی وقتی که با یک حالت کلافگی به من جواب می‌ده و خیلی هم سعی می‌کنه از من قایم کنه،
ya'ni man، surat-e šuharam ro nemibinam vali vaqti ke yek hâlat-e kalâfegi be man javâb mide va xeyli ham sa'i mikone az man qâyem kone،
I mean, I can’t see my husband’s face, but when he responds to me in a frustrated way, even though he tries to hide it,
حتی مثلا من اینو نمی‌دونستم از تو یاد گرفتم که گفتی که: فکر می‌کردی به یه جزئیاتی دقت می‌کردی مثل مثلا حالت قلاده سگ درواقع سگایی که مخصوص افراد نابینا هستند.
hattâ masalan man ino nemidunestam az to yâd gereftam ke gofti ke: fekr mikardi be ye joz'iyati deqqat mikardi mesl-e masalan hâlat-e qallâde-ye sag-e dar vâqe' sagayi ke maxsus-e afrâd-e nâbinâ hastand.
I learned something I didn't know before. You said that you would pay attention to such details like the type of harness on the dogs blind people have.
و با حالت بسیار مهربانانه‌ای به من می‌گفت: «مثلا، در رو من باز کردم. تو می‌تونی رد شی
va hâlat-e besiyâr mehrabânânei be man migoft: «masalan، dar ro man bâz kardam. to mituni rad ši
and say to me in a kind way, “I opened the door. You can go in.”
یه حالت انحنا داره که فوق العاده ست.
ye hâlat-e enhenâ dâre ke fowq al'âde ast.
It has a curvature which is amazing.
دلیلشم اینه که میل جنسی در خانم ها یه حالت واکنشی داره.
dalilešam ine ke meyl-e jensi dar xânom ye hâlat-e vâkoneši dâre.
And this is because female sex drive is somehow reactive.
اما خب با آقایون اگه خودتونو مقایسه بکنین میگم مال آقایون خیلی حالت کنشی تر داره،
ammâ xob âqâyun age xodetuno moqâyese bekonin migam mâl-e âqâyun xeyli hâlat-e koneši tar dâre،
But if you compare yourself with men, I must say that men’s sexual drive is more active
اما اگر همه ی این شرایط وجود داره و شما توی رابطه هستین و احساس میکنین که این حالت براتون نیست
ammâ agar hame -e in šarâyt vojud dâre va šomâ tuye râbete hastin va ehsâs mikonin ke in hâlat barâtun nist
But if you are in a relationship and have all of these conditions, and still you feel that you don’t have any drive,
حالت خوبه؟
hâlat xobe؟
Are you ok?
یه حالت هشداره.
ye hâlat-e hošdâre.
It's a state of alert,
فقط یه نکته این که پلاس اون قسمت اولش که یه حالت شوخی داره
faqat ye nokte in ke pelâs un qesmat-e avaleš ke ye hâlat-e šuxi dâre
Just one point that the first part of Plus that has a humorous tone
و مسئله دیگه اینه که وقتیکه خودارضایی می‌کنه فرد، این حالت براش پیش بیاد که فقط در یک شرایط خاص خودارضایی می‌کنه،
va mas'ale-ye dige ine ke vaqtike xoderzâyi mikone fard، in hâlat barâš piš biyâad ke faqat dar yek šarâyt-e xâss xoderzâyi mikone،
یه حالتی اصطلاحا introjection یا درون فکنی دارن
ye hâlati estelâhan ____ darun fekani dâran
They have a disposition called introjection,
اتفاقی که برای آدمای موفق می‌افته، یکی از این ۳ حالته.
ettefâqi ke barâye âdama-ye mowaffaq miyofte، yeki az in ____ hâlate.
What happens to successful people is one of these three things.
چطوری میتونیم بگیم حالت دیگه اش رو؟
četuri mituniyam begiyam hâlat-e dige ____ ro؟
how can we say it in another way?
اومده بودند رو یا حالا حالت رسمیش میشه
umade budand ro hâlâ hâlat-e rasmieš miše
“Umade budand”, or in a formal way,
واسه کارای برگزاری کنسرت بیشتر کدوم درگیر هستید؟ شما کارا رو انجام می‌دین؟ حالت مدیریت اون مجموعه شما انجام می‌دین؟ چه جوریه جریان؟ یا هر دو؟
vâse kâra-ye bargozâri-ye konsert bištar kodum dargir hastid؟ šomâ kâra ro anjâm midin؟ hâlat-e modiriyat-e un majmu'e šomâ anjâm midin؟ če juriye jariyân؟ har du؟
Which one of you is more involved with the concert preparations? Do you do the preparations? Do you manage things at that venue? How does it work? Or is it both of you?
خیلی با حالت شگفت زدگی میگه، عه ببخشید من اصلا نفهمیدم تو نابینایی.
xeyli hâlat-e šegeft zadegi mige، eh bebaxšid man aslan nafahmidam tu nâbinâyi.
و یک حالت بیوگرافی خیلی کوتاه بدم در موردش.
va yek hâlat-e biowgerâfi-ye xeyli kutâh bedam dar moredaš.
به علت اینی که یه حالت بلندگو داره
be ellate ini ke ye hâlat-e bolandgu dâre
و اون کسایی که این حالت ها رو دارن.
va un kasayi ke in hâlat ro dâran.
برم جلو، با یک حالت ترحم آمیز.
beram jelu، yek hâlat-e tarahhom âmiz.
کدوم... مثلا یه حالت خاصی... همش... هرکدومشون یه خاصیت داشتن.
kodum... masalan ye hâlat-e xâssi... hameš... har kodumešun ye xâsiyat dâštan.
یکی از ناب‌تریناش؛ اونا که بش احساس افتخار بکنین مثل کسی که حالا مثلا اسکار گرفته؛ اون حالت.
yeki az nâbtarineš؛ una ke beeš ehsâs-e eftexâr bekonin mesl-e kasi ke hâlâ masalan oskâr gerefte؛ un hâlat-e.