Back to the wordverb حِفظ کَردَن / hefz kardan
در راه، من اسم جایی که عمویم در ان شهر بزرگ ساکن انجا بود را حفظ کردم. من تا زمانی که به خواب رفتم، داشتم اسم شهر را زمزمه می کردم.dar râhe، man esm-e jâyi ke amuyam dar ân šahr-e bozorg sâken-e ânjâ bud râ hefz kardam. man tâ zamâni ke be xâb raftam، dâštam esm-e šahr râ zemzeme mi kardam.
On the way, I memorised the name of the place where my uncle lived in the big city. I was still mumbling it when I fell asleep.
خدا حفظشون کنه!xodâ hefzešun kone!
May God keep them safe.
رفتم خونه، آلبوم برادر بزرگم رو ورداشتم انقدر اینو گوش دادم تا آهنگ Give it away now رو حفظ شدم.raftam xone، âlbum-e barâdar-e bozorgam ro vardâštam enqadr ino guš dâdam tâ âhang ____ ____ ____ ____ ro hefz šodam.
I went home, took my older brother’s album, and listened to it so much that I memorized the song “Give It Away Now”.
نیازی هم نیست برید خونه آهنگ Red Hot Chili Peppers رو حفظ کنین! فقط کافیه که بگین: سلام! ____ ham nist berid xone âhang-e ____ ____ ____ ____ ro hefz konin! faqat kâfiye ke begin: salâm!
You don't need to go home and memorize a Red Hot Chili peppers song either. Just say: Hello!
و حفظ کردن تمام اینها حدود 4 سال وقت میگیره!va hefz kardan-e tamâm-e inhâ hodud-e ____ sâl vaqt migire!
and memorizing all of that takes about 4 years,
یعنی اگر من اون کلمه به کلمه کتاب رو نمیدیدم، محال بود حفظش کنم.ya'ni agar man un kalame be kalame-ye ketâb ro nemididam، mahâl bud hefzeš konam.
و من باید از طریق شنیدن بفهمم و حفظ کنم.va man bâyad az tariq-e šenidan befahmam va hefz konam.
با گوش کردن بتونم کامل یه چیز رو هم بفهمم و هم حفظش کنم.bâ guš kardan betunam kâmel ye čiz ro ham befahmam va ham hefzeš konam.
اما نهاد سلطنت همچنان امتیاز مشخصی رو برای یه خاندان سلطنتی حفظ می کنه.ammâ nahâd-e saltanat hamčenân emtiyâz-e mošaxasi ro barâye ye xândân-e saltanati hefz mi kone.
but the institution of monarchy retains a special privilege for the royal family.