Back to the word

noun حُقوق / hoquq

ببین من هر چی اومدم حرف زدم راجع به حقوق زنان و اینکه زنا
bebin man har či umadam harf zadam râje' be hoquq-e zanan va inke zana
Look, whatever I came and said about women's rights and the fact that women...
انگلیسیش انقدر خوب بود ترجمه می‌کرد لغتها و مفهوم های حقوق رو که بلد نبودم.
engelisieš enqadr xob bud tarjome mikard loğathâ va mafhum hâ-ye hoquq ro ke balad nabudam.
Her English was so good that she would translate legal words and concepts that I didn't know,
و کنارش می‌خواست یه شغل خوب توی حقوق داشته باشه.
va kenâreš mixâst ye šoğl-e xob tuye hoquq dâšte bâše.
and she also wanted to have a good job in law.
چون می‌دونی وقتی حقوق می‌خونی، زیاد از خونه و دانشگاه نمی‌ری بیرون.
čon miduni vaqti hoquq mixoni، ziyâd az xone va dânešgâh nemiri birun.
because, you know, when you study law, you don’t get out of the house or the university a lot.
خیابون فرشته؟ با حقوق تئاتر و کار کافی شاپ؟
xiyâbun-e ferešte؟ hoquq-e te'âtr va kâr-e kâfi šâp؟
Freshteh Street? With theater pay and coffee shop job?
که کلیه نهادهای بین‌المللی را بی‌خاصیت سازد این دولت در حالی که برخلاف قواعد و حقوق
ke kolliye-ye nahâdhâ-ye beynaalmelali bixâsiyyat ____ in dowlat dar hâli ke barxalâf-e qavâ'ed va hoquq-e
to render all international institutions ineffectual. This government, in contravention of international rules and norms,
و پایبندی به اصول شناخته شده حقوق بین‌الملل بوده است احترام ما به معاهده عدم اشاعه
va pâybandi be osul-e šenâxte šode hoquq-e beynaalmelal bude ast ehterâm be mo'âhede-ye adam-e ešâ'e
and compliance with the recognized principles of international law. Our respect for the Non-Proliferation Treaty
و بر مبنای قواعد و حقوق بین‌الملل
va bar mabnâ-ye qavâ'ed va hoquq-e beynaalmelal
and in accordance with international rules and norms.
و حقوق بین‌الملل است
va hoquq-e beynaalmelal ast
and international law.
حقوق بین‌الملل و برای مبارزه با تروریزم است
hoquq-e beynaalmelal va barâye mobâreze terorism ast
international law and for the purpose of fighting terrorism.
بعضی‌ها به حقوق حیوانات توجه می‌کنن، بعضی‌ها به حقوق زنان توجه می‌کنن،
ba'zihâ be hoquq-e heyvânat tavajjoh mikonan، ba'zihâ be hoquq-e zanan tavajjoh mikonan،
Some focus on animal rights. Some focus on the rights of women.
بعضی‌ها به حقوق حیوانات توجه می‌کنن، بعضی‌ها به حقوق زنان توجه می‌کنن،
ba'zihâ be hoquq-e heyvânat tavajjoh mikonan، ba'zihâ be hoquq-e zanan tavajjoh mikonan،
Some focus on animal rights. Some focus on the rights of women.
بعضی‌ها به حقوق کودکان کار توجه می‌کنند. چقدر خوب!
ba'zihâ be hoquq-e kudakan-e kâr tavajjoh mikonand. čeqadr xob!
Some focus on the rights of child workers. How nice!
حقوق یه اقلیتی که هم‌زبان من اند، ترک اند، تو اون کشور نادیده گرفته شده بود؛
hoquq-e ye aqalliyati ke hamzabân man and، tork and، tu un kešvar nâdide gerefte šode bud؛
The rights of a minority who have the same language as mine, who are Turks, were being ignored in that country.
چون من آدمیم که به حقوق حیوانات توجه می‌کنم، دیگران توجه نمی‌کنن.
čon man âdamiyam ke be hoquq-e heyvânat tavajjoh mikonam، digarân tavajjoh nemikonan.
because I’m a person who cares for animal rights and others don't;
مثل حقوق شهروندی داره.
mesl-e hoquq-e šahrvandi dâre.
like civil rights.
این سرآغازی بود برای مفهوم حقوق شهروندی.
in sarâğâzi bud barâye mafhum-e hoquq-e šahrvandi.
This was a beginning for the concept of civil rights.
با حقوق شهروندی همچنان در تضاده.
hoquq-e šahrvandi hamčenân dar tazâde.
is in conflict with civil rights.
حقوق شهروندی حق برابر برای تمام مردم رو تضمین می کنه
hoquq-e šahrvandi haq-e barâbar barâye tamâm-e mardom ro tazmin mi kone
Civil rights guarantee equal rights for all people,
خودِ وجود این امتیاز با حقوق شهروندی در تعارض قرار داره.
xod-e vojud-e in emtiyâz hoquq-e šahrvandi dar ta'âroz qarâr dâre.
The mere existence of this privilege is in conflict with civil rights.
شکی نیست که این امتیاز خاص در تضاد با اصل حقوق شهروندی قرار داره.
šaki nist ke in emtiyâz-e xâss dar tazâd asl-e hoquq-e šahrvandi qarâr dâre.
There is no doubt that this privilege is in conflict with the principles of civil rights.