Back to the word

noun خاطِره / xâtere

نیایی با خاطراتت، سر میذارم به بیابون
nayâyi xâteratet، sar mizâram be biyâbun
If you don’t come, I’ll head for the desert with your memories.
نیایی با خاطراتت، سر میذارم به بیابون
nayâyi xâteratet، sar mizâram be biyâbun
If you don’t come, I’ll head for the desert with your memories.
اما چند ساله که پیمان معادی اون رو تبدیل کرده به یه خاطره.
ammâ čand sâle ke peymân-e mo'âdi un ro tabdil karde be ye xâtere.
but for the past few years, Peyman Maadi has turned it into a memory.
خاطره تحقیر انتخابی جام جهانی 2010 رو پاک کنه.
xâtere-ye tahqir-e entexâbi-ye jâme jahâni-ye ____ ro pâk kone.
…to wipe off the humiliation of the 2010 World Cup Qualifications
این قسمت رو تقدیم می‌کنیم به این کوچولوی زیبای دوست‌داشتنی (کارامل) که تا همیشه همیشه، خاطرش با ما می‌مونه.
in qesmat ro taqdim mikonim be in kučulu-ye zibâ-ye dustdâštani (kârâmel) ke hamiše-ye hamiše، xâtereš mimune.
چرا باید یه همچین شبی برای ما و عزیزانمون یه خاطره بد به جا بذاره؟
čerâ bâyad ye hamčin šabi barâye va azizanemun ye xâtere-ye bad be bezâre؟
Why should such a night leave a bad memory for us and our loved ones?
آرزوی خیلی از آدما برای بعضیای دیگه خاطره است.
ârezu-ye xeyli az âdama barâye ba'ziya-ye dige xâtere ast.
Many people’s dreams are memories for some others.
من اومدم این خاطره رو تعریف بکنم که
man umadam in xâtere ro ta'rif bekonam ke
I came to tell this anecdote that
چه خاطراتی در من شکل گرفته، عواطف من به چه شکل، شکل گرفته در مغز من؛
če xâterati dar man šekl gerefte، avâtef-e man be če šekl، šekl gerefte dar mağz-e man؛
what memories have formed inside me, how my emotions have formed in my brain,
من خودم خاطرات خیلی خیلی خوبی از شهر شیراز دارم.
man xodam xâterat-e xeyli xeyli xobi az šahr-e širâz dâram.
بهترین خاطره شما از شیراز در دوران جوونیتون چیه؟
behtarin xâtere-ye šomâ az širâz dar dorân-e javunietun čiye؟
یه خاطره جالب بهتون بگم از مالزی:
ye xâtere-ye jâleb behetun begam az mâlezi:
Let me tell you an interesting story about Malaysia:
مثلا من یادمه تو این خاطره ای که تو برای من تعریف کردی
masalan man yâdame tu in xâtere i ke to barâye man ta'rif kardi
و بخوام مثلا دوباره اون خاطراتو یادآوری کنم.
va bexam masalan dobâre un xâterato yâdâvari konam.
حالا من یه مثال، البته یه خاطره کوچیکی براتون تعریف میکنم
hâlâ man ye mesâl، albatte ye xâtere-ye kučiki barâtun ta'rif mikonam
در یاد و خاطره من.
dar yâd va xâtere-ye man.
که اگر روزی روزگاری برگردم به اون خاطره،
ke agar ruzi ruzegâri bargardam be un xâtere،
که یه خاطره خوب برات بذارن تا یک خاطره بد.
ke ye xâtere-ye xob barât bezâran yek xâtere-ye bad.
که یه خاطره خوب برات بذارن تا یک خاطره بد.
ke ye xâtere-ye xob barât bezâran yek xâtere-ye bad.
حالا من میگم که اصلا خاطره برات نذارن.
hâlâ man migam ke aslan xâtere barât nazâran.
حالا یه خاطره خوب درست کنی.
hâlâ ye xâtere-ye xob dorost koni.
برای اون مرور اون خاطرات هست.
barâye un morur-e un xâterat hast.
فراوون از همشون مطمئنا خاطره و سکانس ذهنی دارم.
farâvun az hamešun motma'enan xâtere va sekâns-e zehni dâram.