Back to the wordadverb خُداییش / xodâyiš
ولی خداییش خوب تشخیص دارم میدم. خداییش خودمونیم!vali xodâyiš xob tašxis dâram midam. xodâyiš xodemunim!
But seriously, I’m recognizing them well; seriously, now that it’s just us!
ولی خداییش خوب تشخیص دارم میدم. خداییش خودمونیم!vali xodâyiš xob tašxis dâram midam. xodâyiš xodemunim!
But seriously, I’m recognizing them well; seriously, now that it’s just us!
بابا خداییش دیگه من خیلی دارم دلایل منطقی و خفن میارم. قبول کنید!bâbâ xodâyiš dige man xeyli dâram dalâyel-e manteqi va xafan miyaram. qabul konid!
But seriously, I’m offering a lot of rational and awesome reasons. Admit it!
و خداییش اون موقع هم قرار نبوده هیچ مسابقات درگی رو ببره.va xodâyiš un mowqe' ham qarâr nabude hič mosâbeqat-e dragi ro bebare.
and, honestly, It wasn’t supposed to win any drag competitions at that time either.
جنس خوب میده دست مردم، خداییش حلالش باشه اون پولی که در میاره.jens-e xob mide dast-e mardom، xodâyiš halâleš bâše un puli ke dar miyare.
He gives people good stuff. May the money he makes be halal.
خداییش، فقط دوستیم!xodâyiš، faqat dustim!
I swear, we’re just friends
و دیگه خداییش هم با ۱۸ هزار و ۷۰۰ دلار، چه انتظاری دارید؟va dige xodâyiš ham bâ ____ hezâr va ____ dolâr، če entezâri dârid؟
And, honestly, with 18700 dollars, what else do you expect?
من جام بده وگرنه، خداییشman jam bade vagarna، xodâyiš
ولی خداییش چسبیدvali xodâyiš časbid