Back to the wordverb خَراب کَردَن / xarâb kardan
این شهرو بعد تو باید خراب کردin šahro ba'd-e to bâyad xarâb kard
After you, this city should be destroyed;
این شهرو بعد تو باید خراب کردin šahro ba'd-e to bâyad xarâb kard
After you, this city should be destroyed;
آره راست میگه. برو یه سر به ژله بزن تا بیشتر خراب نکردی.âre râst mige. beru ye sar be žele bezan tâ bištar xarâb nakardi.
Yeah, he’s right. Go check on the jelly before you’ve messed up any more.