Back to the word

noun خُروس / xorus

با خروس و جوجه هاش
xorus va juje heš
With her rooster and chicks,
خروس و هزارپا
xorus va hezârpâ
Chicken and Millipede
خروس و هزارپا با هم دوست بودند. ولی همیشه با هم در حال رقابت بودند. یک روز تصمیم گرفتند با هم فوتبال بازی کنند تا ببینند چه کسی بهترین بازیکن است.
xorus va hezârpâ ham dust budand. vali hamiše ham dar hâl-e reqâbat budand. yek ruz tasmim gereftand ham futbâl bâzi konand bebinand če kasi behtarin bâzikon ast.
Chicken and Millipede were friends. But they were always competing with each other. One day they decided to play football to see who the best player was.
انها به زمین فوتبال رفتند و بازیشان را شروع کردند. خروس سریع حرکت می کرد ولی هزارپا سریعتر بود. خروس توپ را به دور پرتاب میکرد ولی هزارپا به دورتر. خروس شروع به بداخلاقی کرد.
ânhâ be zamin-e futbâl raftand va bâziešân šoru' kardand. xorus sari' harekat mi kard vali hezârpâ sari'tar bud. xorus tup be dur partâb mikard vali hezârpâ be durtar. xorus šoru' be badaxlâqi kard.
They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.
انها به زمین فوتبال رفتند و بازیشان را شروع کردند. خروس سریع حرکت می کرد ولی هزارپا سریعتر بود. خروس توپ را به دور پرتاب میکرد ولی هزارپا به دورتر. خروس شروع به بداخلاقی کرد.
ânhâ be zamin-e futbâl raftand va bâziešân šoru' kardand. xorus sari' harekat mi kard vali hezârpâ sari'tar bud. xorus tup be dur partâb mikard vali hezârpâ be durtar. xorus šoru' be badaxlâqi kard.
They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.
انها به زمین فوتبال رفتند و بازیشان را شروع کردند. خروس سریع حرکت می کرد ولی هزارپا سریعتر بود. خروس توپ را به دور پرتاب میکرد ولی هزارپا به دورتر. خروس شروع به بداخلاقی کرد.
ânhâ be zamin-e futbâl raftand va bâziešân šoru' kardand. xorus sari' harekat mi kard vali hezârpâ sari'tar bud. xorus tup be dur partâb mikard vali hezârpâ be durtar. xorus šoru' be badaxlâqi kard.
They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.
انها تصمیم گرفتند که یک شوت پنالتی بزنند. اول، هزارپا دروازه بان شد. خروس فقط یک گل زد. بعد نوبت خروس شد که در دروازه بایستد.
ânhâ tasmim gereftand ke yek šut-e penâlti bezanand. aval، hezârpâ darvâze bân šod. xorus faqat yek gol zad. ba'd nowbat-e xorus šod ke dar daruaze beistad.
They decided to play a penalty shoot-out. First Millipede was goal keeper. Chicken scored only one goal. Then it was the chicken's turn to defend the goal.
انها تصمیم گرفتند که یک شوت پنالتی بزنند. اول، هزارپا دروازه بان شد. خروس فقط یک گل زد. بعد نوبت خروس شد که در دروازه بایستد.
ânhâ tasmim gereftand ke yek šut-e penâlti bezanand. aval، hezârpâ darvâze bân šod. xorus faqat yek gol zad. ba'd nowbat-e xorus šod ke dar daruaze beistad.
They decided to play a penalty shoot-out. First Millipede was goal keeper. Chicken scored only one goal. Then it was the chicken's turn to defend the goal.
خروس از اینکه بازی را باخته بود خیلی عصبانی بود. او بازنده ی خیلی بدی بود. هزارپا شروع به خندیدن کرد چون دوستش شروع به نق زدن کرد.
xorus az inke bâzi bâxte bud xeyli asabâni bud. u bâzande -e xeyli badi bud. hezârpâ šoru' be xandidan kard čon dusteš šoru' be neq zadan kard.
Chicken was furious that she lost. She was a very bad loser. Millipede started laughing because his friend was making such a fuss.
خروس خیلی عصبانی بود در حدی که نوکش را کاملا باز کرد و هزارپا را قورت داد.
xorus xeyli asabâni bud dar hadi ke nukeš kâmelan bâz kard va hezârpâ qurt dâd.
Chicken was so angry that she opened her beak wide and swallowed the millipede.
هنگامی که خروس داشت به خانه می رفت، مادر هزارپا را دید. او پرسید،" تو پسرم را دیده ای؟" خروس هیچ جوابی نداد. مادر هزارپا نگران شده بود.
hengâmi ke xorus dâšt be xâne mi raft، mâdar-e hezârpâ did. u porsid،" to pesaram didei؟" xorus hič javâbi nadâd. mâdar-e hezârpâ negarân šode bud.
As Chicken was walking home, she met Mother Millipede. Mother Millipede asked, "Have you seen my child?" Chicken didn't say anything. Mother Millipede was worried.
مثلا یه بار پای این مرغ و خروسای خونه مامان‌بزرگمو فشفشه بستیم، بعد بی جنبه ها، انقد ترسیدن مردن!
masalan ye bâr pâ-ye in morğ va xorusa-ye xone-ye mâmânbozorgamo fešfeše bastim، ba'd bi janbe ، enqad tarsidan mordan!
For example, one time we strapped fireworks to the legs of chickens and roosters in my Grandmother's house. Then, those touchy jerks were scared so much they died.
اینجا دم خروسه. خوش اومدید به پشت صحنه دم خروس
injâ dom-e xoruse. xoš umadid be pošt sahne-ye dom-e xorus
This is Dom-e Khorus. Welcome to the behind-the-scenes of Dom-e Khorus.
اینجا دم خروسه. خوش اومدید به پشت صحنه دم خروس
injâ dom-e xoruse. xoš umadid be pošt sahne-ye dom-e xorus
This is Dom-e Khorus. Welcome to the behind-the-scenes of Dom-e Khorus.
لطفا نظراتتون رو به سامانه پیامکی دم خروس ارسال کنید.
lotfan nazaratetun ro be sâmâne-ye paiyâmaki-ye dom-e xorus ersâl konid.
Please send your comments to the Dom-e Khorus SMS system.
ببینید؛ اصن دم خروس یه بانده.
bebinid؛ asan dom-e xorus ye bânde.
Look, Dom-e Khorus is a gang.
که دم خروس زنونه بشه.
ke dom-e xorus zanune beše.
That Dom-e Khorus should become women-only.
من میخواستم بگم که با توجه به اینکه الان خانما خیلی دارن دیده میشن توی صفحه دم خروس
man mixâstam begam ke tavajjoh be inke alân xânoma xeyli dâran dide mišan tuye safhe-ye dom-e xorus
I wanted to say that considering the fact that now ladies are seen a lot in the Dom-e Khorus page,