Back to the word

pronoun خِیلی / xeyli

این یه چیزی نیست که شما نمیبینین. خیلیا رو دیدین که این کارو میکنن.
in ye čizi nist ke šomâ nemibinin. xeyliya ro didin ke in kâro mikonan.
خیلی هاشون حتی حاضر نیستن نگاه کنن.
xeyli hešun hattâ hâzer nistan negâh konan.
خیلیا در ایران تصادف بچه های المپیادی یادشون هست.
xeyliya dar irân tasâdof-e bačče hâ-ye olampiyâdi yâdešun hast.
من خیلی کیف کردم.
man xeyli keyf kardam.
I really enjoyed it.
و جون خیلیها رو نجات بدیم.
va jun-e xeyli ro nejât bedim.
and save the lives of many.
انگار خیلی جاها داره شنونده اون سخنرانی و حالا مایی که خواننده ایم
engâr xeyli jâhâ dâre šenavande un soxanrâni va hâlâ mâyi ke xânande im
It’s like, in many instances, he’s inviting the listener of that speech and us who are the readers
منم خیلی وقتا اینجوریم.
manam xeyli vaqta injuriyam.
A lot of the time, I’m like this too.
بنی اعتماد راه خیلی از کارگردان های زن رو نرفت
bani ye'temâd râh-e xeyli az kârgardân hâ-ye zan ro naraft
Bani Etemad didn’t go the way of many female directors
خیلی کوچیکه.
xeyli kučike.
It’s very small,
و یه نکته جالب هم بگم که خیلی‌ها شاید ندونن.
va ye nokte-ye jâleb ham begam ke xeylihâ šâyad nadunan.
and let me tell you an interesting fact that not many people might know.
اینم شاید گفتیم خیلیا ندونن.
inam šâyad goftim xeylia nadunan.
I figured many people wouldn’t know this.
چرا وقتی که خیلیا منو می‌بینن، اینطوری می‌کنن: «wow! من اصلا فکر نمی‌کردم تو مثلا کم‌بینا یا نابینا باشی
čerâ vaqti ke xeyliya mano mibinan، intowri mikonan: «____! man aslan fekr nemikardam to masalan kambinâ nâbinâ bâši
Why whenever someone sees me, they say, “Wow! I didn't think you’d be blind or vision-impaired!”
خیلیاشون اهل فرار بودن.
xeyliyâšun ahl-e farâr budan.
Many of them were ones to run away.
و اخلاقش که خیلیها رو ناراحت میکرد.
va axlâqeš ke xeyli ro nârâhat mikard.
and his behavior that would upset many.
و قیمتش دوباره همونجور که گفتم مثل Uber به ما اصفهونیا خیلی میچسبه!
va qeymateš dobâre hamunjur ke goftam mesl-e ____ be esfahuniya xeyli mičsbe!
And the cost, as I said just like Uber is really sweet for us Isfahanis
فرداش که این ماجرا رو برای دوستام تعریف کردم، خیلیاشون یه جور عجیبی ناراحت شدند.
fardeš ke in mâjerâ ro barâye dustam ta'rif kardam، xeyliyešun ye jur-e ajibi nârâhat šodand.
The day after, when I told my friend this story, a lot of them got weirdly upset
آرزوی خیلی از آدما برای بعضیای دیگه خاطره است.
ârezu-ye xeyli az âdama barâye ba'ziya-ye dige xâtere ast.
Many people’s dreams are memories for some others.
خیلی هاتون توی کامنت ها نوشته بودید که من ارکیدم گل هاش ریخت
xeyli hetun tuye kâment nevešte budid ke man orkidam gol heš rixt
Many of you had written in the comments that the flowers of my orchid fell off,
150 دقیقه برقو از سر خیلیا میپرونه و بهانه ها یکی یکی شروع میشن.
____ daqiqe barqo az sar-e xeyliya miprune va bahâne yeki ieki šoru' mišan.
خیلیا از جارو برقی کشیدن خیلی خوششون نمیاد.
xeyliya az jâru barqi kešidan xeyli xošešun nemiyâad.
که بتونن به زبان هنر پیام این جهان هستی رو خیلی از اوقات به گوش من و شما برسونن.
ke betunan be zabân-e honar paiyâm-e in jahân-e hasti ro xeyli az uqât be guš-e man va šomâ beresunan.
to be able to deliver the message of this universe to my and your ears in the language of art many times.
یکی دیگه این که با مسائل نمی تونن خیلی منطقی برخورد کنن.
yeki dige in ke masâ'l-e nemi tunan xeyli manteqi barxord konan.
Another thing is that they can't address problems in a very rational way.
خیلی احساسی برخورد می کنن.
xeyli ehsâsi barxord mi konan.
They behave very emotionally,
خب خیلی واضح گفتم دیگه.
xob xeyli vâzeh goftam dige.
Well, I said it very clearly.
فیلمی بوده که خیلیا فکر می‌کردن هیچ وقت ساخته نمیشه
filmi bude ke xeylia fekr mikardan hič vaqt sâxte nemiše
It was a movie that many thought would never get made,
و خیلیها شون میومدن نزدیک ما و لا به لای پامون راه میرفتن.
va xeyli šun miumadan nazdik-e va be lâ-ye pemun râh miraftan.
and many of them would come near us and walk between our legs.
آره خیلی ها این social distancing رو مسخره گرفتن همش تو پارک و coffee و استوری با هم دیگه بذار و
âre xeyli in ____ ____ ro masxare gereftan hamaš tu pârk va ____ va estori ham dige bezâr va
Yeah, so many people took this social distancing lightly and kept going to parks and coffee shops and posting stories of being with each other.
شاید خیلیها ندونن هیچ بازیگری به اندازه پرستویی سیمرغ نگرفته.
šâyad xeyli nadunan hič bâzigari be andâze-ye parastuyi simorğ nagerefte.
Maybe not a lot of people would know that no actor has received as many Simorghs as Parastui,