Back to the word

verb دادَن / dâdan

منم بدون هیچ سوالی کلید ماشین رو دادم بهش.
manam bedune hič so'âli kelid-e mâšin ro dâdam beheš.
I gave her the car keys without any questions.
بلیطتو اسکن می کنی، پول پارکینگ رو میدی
beliteto eskan mi koni، pul-e pârking ro midi
scan your ticket, pay the parking fee,
امسال یه تکونی به خودتون بدین.
emsâl ye takuni be xodetun bedin.
This year, make a change.
همه ی والدین در سراسر دنیا این ترسو دارن که یا اینه که اطلاعات بیش از حد بدن یا خیلی کم بدن یا اطلاعات اشتباه بدن.
hame -e vâledeyn dar sarâsar-e doniyâ in tarso dâran ke ine ke etelâ'at-e biš az had bedan xeyli kam bedan etelâ'at-e eštebâh bedan.
همه ی والدین در سراسر دنیا این ترسو دارن که یا اینه که اطلاعات بیش از حد بدن یا خیلی کم بدن یا اطلاعات اشتباه بدن.
hame -e vâledeyn dar sarâsar-e doniyâ in tarso dâran ke ine ke etelâ'at-e biš az had bedan xeyli kam bedan etelâ'at-e eštebâh bedan.
سه شرط کلی در هرگونه اطلاعات جنسی که ما میخوایم به فرزندمون بدیم باید وجود داشته باشه.
se šart-e kolli dar hargune etelâ'at-e jensi ke mixâym be farzandemun bedim bâyad vojud dâšte bâše.
نه کمتر و نه بیشتر ما این اطلاعاتو بدیم.
na kamtar va na bištar in etelâ'ato bedim.
ما به بچه مون این احساسو میدیم که تو باید همه چیو با ما چک کنی، ما بهترینشو میدونیم.
be bačče emun in ehsâso midim ke to bâyad hame čio ček koni، behtarinešo midunim.
اول از همه موفقیت رو در این مورد اینجوری میسنجیم، که زمانی که یک آماری رو از یک جامعه ای میدن،
avval az hame mowafaqiyat ro dar in mowred injuri misanjim، ke zamâni ke yek âmâri ro az yek jâme'e i midan،
یا میبینین که آماری رو میدن که خشونت های جنسی بیشتره، تعرضات جنسی بیشتره
mibinin ke âmâri ro midan ke xošunat hâ-ye jensi bištare، ta'arrozat-e jensi bištare
بازی کردن زیر سن 6 سال به بچه قدرت فکری میده.
bâzi kardan zir-e sen-e ____ sâl be bačče qodrat-e fekri mide.
اینا کاملا طبیعیه. یه جور احساس آرامش به بچه میده این حالتی که خودش رو مالش میده به یه سمتی.
ina kâmelan tabi'iye. ye jur ehsâs-e ârâmeš be bačče mide in hâlati ke xodeš ro mâleš mide be ye samti.
ولی نمیخوایم پشت فرزندانمونو در مورد یک همچین مسئله ی مهمی خالی بکنیم و بهشون اطلاعات درستو ندیم.
vali nemixâym pošt-e farzandanemuno dar mored-e yek hamčin mas'ale -e mohemi xâli bekonim va behešun etelâ'at-e dorosto nadim.
یه خرید خارجی، که میگفتن قراره به خط حمله پرسپولیس امید بده
ye xarid-e xâreji، ke migoftan qarâre be xat-e hamle perspolis omid bede
a foreign purchase who they said is going to bring hope to the Perspolis offensive line,
ولی وقتی اسمش میاد واسه پرسپولیسیها هیچ معنی جز داربی نمیده
vali vaqti esmeš miyâad vâse perspulisi hič ma'ni joz dârbi nemide
but when his name is spoken, it has no other meaning for Perspolis fans other than the derby.
تا با این حلقه ی مرموز، که کلی از آرزوها و حتی عمر و سرمایه ی ما رو به باد میده آشنا بشید
in halqe -e marmuz، ke koli az ârezuhâ va hattâ omr va sarmâye -e ro be bâd mide âšnâ bešid
to learn about this mysterious link that wastes so many of our dreams and even life and money,
در اخر رحیم از ما عذرخواهی کرد. و این قول را داد:" من دیگر هیچوقت اینقدر پرخوری نخواهم کرد." و ما هم حرفش را باور کردیم.
dar âxar rahim az ozrxâhi kard. va in qowl dâd:" man digar hič vaqt inqadr porxori naxâham kard." va ham harfeš bâvar kardim.
Later, Rahim says sorry to us. "I will never be so greedy again," he promises. And we all believe him.
مریم جواب قشنگی به این سوال داد.
mariyam javâb-e qašangi be in so'âl dâd.
ولی فکر کنم مریم جواب قشنگی به این سوال داد
vali fekr konam mariyam javâb-e qašangi be in so'âl dâd
یه مقداری از جامعه بریده شده بودم یعنی دوستان رو در یه حدی میدیدم ولی
ye meqdâri az jâme'e boride šode budam ya'ni dustan ro dar ye hadi mididam vali
سختی کار این بود که مسئله های ریاضی به مریم بدیم که نتونه حلش کنه،
saxti-ye kâr in bud ke mas'ale hâ-ye riyâzi be mariyam bedim ke natune haleš kone،
میدادیم به اون و مریم جواب ها رو پیدا میکرد.
midâdim be un va mariyam javâb ro peydâ mikard.
مریم اونور که نشسته بود رو به روی من بود و موقع امتحان چند باری دستش رو تکون میداد که مثلا به من اعتماد به نفس بده
mariyam unvar ke nešaste bud ru be ruie man bud va mowqe'-e emtehân čand bâri dasteš ro tekun midâd ke masalan be man e'temâd be nafs bedeh
بعد منم میترسیدم جواب بدم چون گفته بودن که شما نباید به همدیگه سیگنال اینا بدین.
ba'd manam mitarsidam javâb bedam čon gofte budan ke šomâ nabâyad be ham dige signâl ina bedin.
و به پرفورمنسی که بهمون میده بیشتر نگاه کنیم.
va be perfurmansi ke behemun mide bištar negâh konim.
and look more at the performance it gives us.
که عملکرد خوبی داره و می تونه تا 2 روز بهتون شارژ بده.
ke amalkard-e xobi dâre va mi tune ____ ruz behetun šârž bede.
which has a good performance and it can give you two days of battery life
ولی موقع دست گرفتن خیلی حس خوب و شیک بودنی بهتون میده.
vali mowqe'-e dast gereftan xeyli hes-e xob va šik budani behetun mide.
but when you hold it in your hand, it gives you a good and stylish feeling.
بده ببینم
bedeh bebinam
Let me see.
بده ببینم، بده ببینم، بده...
bedeh bebinam، bedeh bebinam، bedeh...
Let me see, let me see, let…
بده ببینم، بده ببینم، بده...
bedeh bebinam، bedeh bebinam، bedeh...
Let me see, let me see, let…
بده ببینم، بده ببینم، بده...
bedeh bebinam، bedeh bebinam، bedeh...
Let me see, let me see, let…
بعدشم بدید من ببینم
ba'dešam bedid man bebinam
Let me see next.
حالا گوشی رو بده به من
hâlâ guši ro bedeh be man
Now, give me the phone.
میدونم که بیشتر بچهها بهش کتاب میدن.
midunam ke bištar-e bačče beheš ketâb midan.
I know that most of the guys will give her books.
فشارش که بده کافیه تو فقط موبایلت دم دستت باشه.
fešâreš ke bede kâfiye to faqat mobâilet dam-e dastet bâše.
when she pushes it, you just need to have your phone handy.
من تازه امتحان ریاضی داده بودم
man tâze emtehân-e riyâzi dâde budam
I had just taken a math exam,
بهش بده شیرینی.
beheš bedeh širini.
give him confectionery.
آدرس منو بهش ندیا، آدرس منو بهش ندی
âdres-e mano beheš ____، âdres-e mano beheš nadi
Don't give her my address. Don't give her my address.
من یه مهمونی کوچیک دادم برای همه هنرمندای ایرونی
man ye mehmuni-ye kučik dâdam barâye hame-ye honarmanda-ye iruni
I threw a small party for all Iranian artists.
ولی خداییش خوب تشخیص دارم می‌دم. خداییش خودمونیم!
vali xodâyiš xob tašxis dâram midam. xodâyiš xodemunim!
But seriously, I’m recognizing them well; seriously, now that it’s just us!
بخاطر به وجود اومدن نون‌های صنعتی و کارخانه‌ها، دیگر بانوان کمتر لازم می‌شن که رغبت به پخت نون محلی بدن.
bexâter-e be vojud umadan-e nunhâ-ye san'ati va kârxânehâ، digar bânuan kamtar lâzem mišan ke reğbat be poxt-e nun-e mahalli bedan.
Because of the introduction of industrial bread and the factories, women have less interest in making homemade bread.
لازم می‌شن که رغبت به پخت نون محلی بدن.
lâzem mišan ke reğbat be poxt-e nun-e mahalli bedan.
...interest in making homemade bread,
واقعا، واقعا نمی‌دونم چرا بهم لوح تقدیر دادن.
vâqe'an، vâqe'an nemidunam čerâ behem lowhe taqdir dâdan.
I really don't know why they gave me an appreciation plaque.
فکر کنم مثلا گفتن: «بابا این بچه‌م گناه داره یه فیلمی ساخته حالا؛ بدیم بهش
fekr konam masalan goftan: «bâbâ in baččeam gonâh dâre ye filmi sâxte hâlâ؛ bedim beheš
I think they said like “I feel bad for the kid. He’s made a film. Let’s give it to him.”
می‌دونید چی می‌گم؟ دلشون سوخته یه لوح تقدیر هم به من دادن.
midunid či migam؟ delešun suxte ye lowhe taqdir ham be man dâdan.
You know what I’m saying? They felt bad for me so they gave me an appreciation plaque.
هارد دیگه قدیمی شده جاشو داره میده به درایو SSD
hârd dige qadimi šode ješo dâre mide be derâyv ____
Hard drives are old and becoming replaced by SSD drives.
یه سری چیزا همه گیره بهت یاد میدم
ye seri čiza hame gire behet yâd midam
Some things are universal. I’ll teach you.
200 تومن پول کنسرت بدید بعد تمام مدت نگاهتونو روی یه صفحه 4 اینچی محدود کنید!
____ toman pul-e konsert bedid ba'd tamâm-e modat negâhetuno ru-ye ye safhe ____ inči mahdud konid!
Pay 200 tomans for a concert and, for the whole time, limit your view to a 4-inch display!
تا 12 ساعت هم جواب هیشکی رو ندین
____ sâ'at ham javâb-e hiški ro nadin
Also, don’t respond to anybody for 12 hours.
پس اون شب که دعوامون شده بود عکس سرم گذاشتی تا چند ساعت هم جواب ندادی سرکار بودیم؟
pas un šab ke da'vâemun šode bud aks serom gozâšti čand sâ'at ham javâb nadâdi sarekâr budim؟
So that night that we had a fight and you posted an IV photo and didn’t respond for a few hours, you were putting me on?
بده من ببینم.
bedeh man bebinam.
Let me see.
چایی بهت انرژی نمیده
čâyi behet enerži nemide
Tea won’t give you energy
شنیدم میخوایی برای دانشکده دندان پزشکی کنکور بدی
šenidam mixâyi barâye dâneškade-ye dandân pezeški konkur bedi
I heard that you’re trying for dentistry school in Konkoor
کتاب و مجله بخونه و یا به موسیقی گوش بده
ketâb va majale bexone va ya be musiqi guš bede
…, read a book or a magazine, or listen to music.
بعد به من زنگ زد و پیشنهاد داد که بیام تهران و کافه رو براش بگردونم
ba'd be man zang zad va pišnahâd dâd ke biyâam tehrân va kâfe ro barâš begardunam
She then called me and suggested that I come to Tehran and manage the café for her.
پرند جون من که چیز قابل چیزی ندارم بدم
parand jun man ke čiz-e qâbel-e čizi nadâram bedam
Dear Parand, I of course don’t have anything worth giving,