Back to the word

noun دانه / dâne

نوک میزنه به دونه.
nuk mizane be dune.
she’s pecking at the grains.
برفای دونه دونه.
barfa-ye dune dune.
Snowflakes one by one
برفای دونه دونه.
barfa-ye dune dune.
Snowflakes one by one
تو فقط کافیه یه دونه از این .... واسه مامانت بگیری،
to faqat kâfiye ye dune az in .... vâse mâmânet begiri،
You just need to buy one of these small bells for your mom
مثلا فک کن ایران بخوایی بری یه دونه از اینا بخری.
masalan fek kon irân bexâyi beri ye dune az ina bexari.
For example, imagine you want to go and buy one of these in Iran.
من یه دونشو الان آماده میکنم
man ye dunešo alân âmâde mikonam
I will prepare one of them now,
یه دونه تو این محلول تخم مرغ و شیرمون میندازیم اینو.
ye dune tu in mahlul-e toxme morğ va širemun miyandâzim ino.
We drop one … We drop this in our egg and milk mixture,
من یه دونه دیگه از اینا بزنم کسری و آزاده بعدا میان امتحان کنن
man ye dune dige az ina bezanam kasrâ va âzâde ba'dan miyâan emtehân konan
Let me make another one of these. Kasra and Azadeh will come later and try it.
یک دانه ی کوچک: داستان وانگاری ماتای
yek dâne -e kučak: dâstân-e vângâri mâtây
A Tiny Seed: The Story of Wangari Maathai
وانگاری از بیرون بودن لذت می برد. در باغچه ی خانوادگیشان که محصولات غذایی بود با کارد بزرگ خود خاک را زیر و رو می کرد. او دانه های کوچک را در زیر خاک گرم فرو می کرد و روی ان را با خاک می پوشانید.
vângâri az birun budan lezzat mi bord. dar bâğče -e xânevâdegiešân ke mahsulat-e ğazâyi bud kârd-e bozorg-e xod xâk zir v ru mi kard. u dâne hâ-ye kučak dar zir-e xâk-e garm foru mi kard va ru-ye ân xâk mi pušânid.
Wangari loved being outside. In her family's food garden she broke up the soil with her machete. She pressed tiny seeds into the warm earth.
وانگاری می دانست که چه کار کنند. او به زنان یاد داد که چگونه می توانند با استفاده از دانه ها درخت بکارند. زنان درخت ها را می فروختند و از پولش برای مراقبت از خانواده هایشان استفاده می کردند. زنان خیلی خوشحال بودند. وانگاری به انها کمک کرده بود که احساس قدرتمندی و نیرومندی کنند.
vângâri mi dânest ke če kâr konand. u be zanan yâd dâd ke čegune mi tavânand estefâde az dâne deraxt bekârand. zanan deraxt mi foruxtand va az puleš barâye morâqebat az xânevâde hâyešân estefâde mi kardand. zanan xeyli xošhâl budand. vângâri be ânhâ komak karde bud ke ehsâs-e qodratmandi va nirumandi konand.
Wangari knew what to do. She taught the women how to plant trees from seeds. The women sold the trees and used the money to look after their families. The women were very happy. Wangari had helped them to feel powerful and strong.
چند تا دونه هل هم بهش اضافه میکنیم
čand dune hel ham beheš ezâfe mikonim
I’m also adding a few cardamoms.
مخلوط خلال بادوم و گلاب و چند تا دونه هلی که خیس کرده بودیم رو داخل شله زرد میریزیم
maxlut-e xelâl-e bâdum va golâb va čand dune heli ke xis karde budim ro dâxel-e šole zard mirizim
We pour the mixture of almond slices, rose water, and cardamoms we had soaked into the Shole-zard,
اگر اینا رو من بزنم بالا، این زیر توی زاپاس یه دونه ساب‌بوفر bose هست.
agar ina ro man bezanam bâlâ، in zir tuye zâpâs ye dune sâb bufer ____ hast.
If I lift these up, there’s a Bose subwoofer under here in the spare tire.
که همین یه دونه رو داره.
ke hamin ye dune ro dâre.
and it has this single one,
و یه دونه هم توی کنسول البته یه جورایی با پلاستیک درست کردن.
va ye dune ham tuye konsul albatte ye jurayi pelâstik dorost kardan.
and one in the console, although they’ve somewhat made it out of plastic,
البته یه دونه هم پشت راننده داره.
albatte ye dune ham pošt-e rânande dâre.
although it also has one behind the driver,
خب من، به قول معروف یه دونه از همون اصطلاحات "عینک ته استکانیخب این دیگه همیشه روی چشم من بود.
xob man، be qowl-e ma'ruf ye dune az hamun estelâhat-e "eynak-e tah estekânixob in dige hamiše ru-ye češm-e man bud.
Well, I had to wear a pair of those thick glasses all the time.
یه دونه نوشتم تازگیا اتفاقا اگه بخونی شاید بدت نیاد.
ye dune neveštam tâzegia ettefâqan age bexoni šâyad badet nayâad.
I’ve written one recently. Perhaps if you read it you might like it.
و اینکه شبکه یک یه دونه تبلیغ پخش کرد نمیدونم تبلیغ، بیسکوییت بود؟ ماده شوینده بود؟ دقیق نمیدونم.
va inke šabake yek ye dune tabliğ paxš kard nemidunam tabliğ-e، biskuiit bud؟ mâddehe šuiyande bud؟ daqiq nemidunam.
And channel one showed a commercial; I don’t know if it was for biscuits or cleaning products. I don’t know exactly.
همین الان یه تصمیمی گرفتم، بذارید الان خودم یه دونه از همین تبلیغا میخوام درست کنم که کامل متوجه ماجرا بشید.
hamin alân ye tasmimi gereftam، bezârid alân xodam ye dune az hamin tabliğa mixam dorost konam ke kâmel motavajeh-e mâjerâ bešid.
I just decided something. Let me make one of these commercials myself so you can completely understand the story.
به خاطر این که اون هورمون ها به قول ما میگیم که یک دونه پیک نمیزنه.
be xâter-e in ke un hurmun be qowl-e migim ke yek dune pik nemizane.
Because her hormones would not work by themselves.
حالا، انگار مثلا ما خنگیم نمی‌دونیم که سوشی خوردیم و بعدشم بروشتکا و دو پرس استیک و یه موهیتو، بعدش باید یه دونه تیرامیستو سفارش بدیم که سردیشو بگیره ببره حالمون بد نشه.
hâlâ، engâr masalan xengim nemidunim ke suši xordim va ba'dešam berušetkâ va do pors esteyk va ye muhitu، ba'deš bâyad ye dune tirâmistu sefâreš bedim ke sardiešo begire bebare hâlemun bad naše.
یه دونه از این بالونای آرزوها، از بیرون، از یه جایی که کسی روشن کرده بود، اومد توی بالکن من و...
ye dune az in bâluna-ye ârezuhâ، az birun، az ye jâyi ke kasi rowšan karde bud، umad tuye bâlkon-e man va...
One of these wish balloons had come into my balcony from outside, from somewhere someone had lighted it, and...
اینو قیچی می کنیم تا بعدا خودش دوباره یه دونه جدید بده.
ino qeyči mi konim ba'dan xodeš dobâre ye dune jadid bede.
We cut this so that it would grow a new one later.
یه دونه از اینایی که شبیه دیگه گل میشه خب، بالاتر از اینو قیچی بکنید.
ye dune az inayi ke šabihe-ye dige gol miše xob، bâlâtar az ino qeyči bekonid.
one of these ones that look like a flower, cut above this.
پس من دوباره میشمارم. یه این، 1 دونه، 2 تا، 3 تا و 4 تا.
pas man dobâre mišmâram. ye in، ____ dune، ____ ، ____ va ____ .
So I count again. One inch, one, two, three, and four.
من می تونم یه دونه جوک اولش بگم؟
man mi tunam ye dune juk avaleš begam؟
Can I tell a joke first?
یه دونه دیگه هم میتونم بگم؟
ye dune dige ham mitunam begam؟
Can I say one more?
تنها چیزی که لازم دارین یه دونه صندلیه که همه جا پیدا میشه.
tanhâ čizi ke lâzem dârin ye dune sandaliye ke hame peydâ miše.
یه دونه از پاهاتونو میذارین پشت اون یکی میاد جلو.
ye dune az pâhetuno mizârin pošt un yeki miyâad jelu.
خیلی راحت فقط یه دونه از پاهاتونو میذارین رو مبل اینطوری
xeyli râhat faqat ye dune az pâhetuno mizârin ru mobl intowri
Simply, just put one of your feet on the couch, like this.
برای این ورزش یه دونه صندلی استفاده کنین یا یه میز یا مبلتون و یه طرف وایستین، یه پاتونو بیارین بالا
barâye in varzeš ye dune sandali estefâde konin ye miz mobletun va ye taraf vâystin، ye petuno biyârin bâlâ
For this exercise, use a chair or a table or your couch and stand on one side. Bring one of your legs up.
ورزش آخری هست یه دونه
varzeš-e âxari hast ye dune
The last exercise is the bridge.
سینما چهار - پنج تا دونه.
sinemâ čahâr - panj dune.
حتی مسجد و نمازخونه درست حسابی سه - چهار تا دونه.
hattâ masjed va namâzxone-ye dorost hesâbi se - čahâr dune.
می‌گم چهار تا دونه کاربری! من به اندازه یه دستمم نمی‌شه؛ مسکونی، تجاری - اداری، یه ذره مذهبی، یه ذره سینما و اینجور چیزا.
migam čahâr dune kârbari! man be andâze-ye ye dastamam nemiše؛ maskuni، tejâri - edâri، ye zarre mazhabi، ye zarre sinemâ va injur čiza.
سینمایی که الان مثلا به زور چهار تا دونش اونور ساخته می‌شه.
sinemâyi ke alân masalan be zowr čahâr duneš unvar sâxte miše.
تئاتر چند تا دونه ساختیم؟ می‌تونین بگین شما؟ یادتون هست اصن؟
te'âtr čand dune sâxtim؟ mitunin begin šomâ؟ yâdetun hast asan؟
من یه دونه... یه دونه سوراخ روی رأس رأس گنبد گذاشتم؛ شاید برعکس همیشه گنبدای ما رأسشون بسته ست.
man ye dune... ye dune surâx ru-ye ra's-e ra's-e gonbad gozâštam؛ šâyad bar'aks-e hamiše gonbada-ye ra'sešun baste ast.
من یه دونه... یه دونه سوراخ روی رأس رأس گنبد گذاشتم؛ شاید برعکس همیشه گنبدای ما رأسشون بسته ست.
man ye dune... ye dune surâx ru-ye ra's-e ra's-e gonbad gozâštam؛ šâyad bar'aks-e hamiše gonbada-ye ra'sešun baste ast.
یعنی تنها هندسه‌ای که از دونه‌های درشت وقتی شما نگاه می‌کنین به بی‌نهایت شما رو می‌رسونه، همینه.
ya'ni tanhâ hendesei ke az dunehâ-ye dorošt vaqti šomâ negâh mikonin be binehâyet šomâ ro miresune، hamine.