Back to the word

preposition دَر مُقابِل / dar moqâbel

این نشان دهنده اینه که شما یک دولتی رو در مقابل خودتون ندارید که بتونید باهاش گفتگو بکنید
in nešân dahande-ye ine ke šomâ yek dowlati ro dar moqâbel xodetun nadârid ke betunid bâhâš goftogu bekonid
This shows that you don't have a government in front of you that you can have a dialogue with.
ما در مقابل فشارهای آمریکا، ابزارهای فشار داریم
dar moqâbel-e fešârhâ-ye âmrikâ، abzârhâ-ye fešâr dârim
We have means of pressure against the pressures from America.
هزاران ساله کشور ما نشان می‌دهد که ایران و ایرانی در مقابل طوفان حوادث هرگز
hezârân sâle kešvar-e nešân midehad ke irân va irâni dar moqâbel-e tufân-e havâdes hargez
The multi-millennial history of our country demonstrates that in the face of a storm of events Iran and Iranians have never
ابتدا غلط بوده و رویکرد لجاجت در مقابل خاص مردم ایران که در انتخاب های متعدد
ebtedâ ğalat bude va ruykard-e lejâjat dar moqâbel-e xâs-e mardom-e irân ke dar entexâb hâ-ye mota'added
the beginning, and the approach of resisting the wishes of the Iranian people as manifested in numerous elections
در حقیقت آدمایی که کم بینا در مقابل نابینا هستن وجود داره.
dar haqiqat âdamayi ke kam binâ dar moqâbel-e nâbinâ hastan vojud dâre.
مثلا اگر یک، مثلا جسمی در مقابلش باشه،
masalan agar yek، masalan jesmi dar moqâbelaš bâše،
پس من، در حقیقت در مقابل یک آدمی که تازه میخوام میتش بکنم،
pas man، dar haqiqat dar moqâbel-e yek âdami ke tâze mixam miteš bekonam،
که در مقابلش چی بگیری؟ اون companionship رو بگیری.
ke dar moqâbelaš či begiri؟ un ____ ro begiri.
در مقابل این تفکر قدیمی، جان لاک،
dar moqâbel-e in tafakkor-e qadimi، jân lâk،
In contrast to this old notion, John Locke
در مقابل سه چهارم آدم یا نصف آدم دیدن.
dar moqâbel-e se čahârom-e âdam nesf-e âdam didan.
در مقابل اون شخصی که اون ویژگی خاص رو داره
dar moqâbel-e un šaxsi ke un vižegi-ye xâss ro dâre