Back to the word

verb دَرد کَردَن / dard kardan

دست گلش درد نکنه.
dast-e goleš dard nakone.
Way to go!
دست گلتون درد نکنه.
dast-e goletun dard nakone.
Way to go!
دست گلشون درد نکنه. منو تو پلاس خوشگل.
dast-e golešun dard nakone. man u tu pelâs-e xošgel.
Way to go. A beautiful Manoto Plus.
دست شما درد نکنه، بفرمایین، نفر بعدی
dast-e šomâ dard nakone، befarmâyin، nafar-e ba'di
Thank you. There you go. Next.
و من خیلی سرمو می‌گرفتم و می‌گفتم سرم درد می‌کنه.
va man xeyli saramo migereftam va migoftam saram dard mikone.
and I used to hold my head all the time and say I have a headache.
چون کسی که پاش درد می‌کنه عصا رو یک نوع استفاده می‌کنه
čon kasi ke peš dard mikone asâ ro yek now' estefâde mikone
Because someone who has a pain in their leg uses their cane in a certain way,
دست عرفان درد نکنه.
dast-e erfân dard nakone.
Thanks to Erfan.
هنوزم جای منطق اون دفعت درد می کنه.
hanuzam jâ-ye manteq-e un daf'et dard mi kone.
Where you reasoned with me last time still hurts.
بگم آخی اون خانمه دستش درد نکنه.
begam âxey un xânome dasteš dard nakone.