Back to the wordnoun دَرصَد / darsad
یک قضیه دیگه تا این سن امیدوارم که تا سن 3 - 4 سالگی 100 درصد بچه های ما بدونن،yek qaziye-ye dige tâ in senn omidvâram ke tâ sen-e ____ - ____ sâlegi ____ darsad-e bačče hâ-ye mâ bedunan،
که باید بالای ۹۰ درصد بزنم تا شانسمو ببره بالاke bâyad bâlâ-ye ____ darsad bezanam tâ šânsamo bebare bâlâ
Where I have to get higher than 90 percent to increase my chance
بنا بر آمارهای رسمی، 25 درصد از نفت کشور از میادین نفتی این استان استخراج میشودbanâ bar âmârhâ-ye rasmi، ____ darsad az naft-e kešvar az maiyâdin-e nafti-ye in ostân estexrâj mišuad
According to official statistics, 25 percent of the country’s oil is extracted from the oil fields in this province.
استان کهگیلویه و بویراحمد، برخوردار از هزار گونه گیاهی، حدود 60 درصد کل تیره های گیاهی کشورostân-e kohgiluieh va buierahmad، barxordâr az hezâr guneh giyâhi، hodud-e ____ darsad-e kol-e tire hâi-ye giyâh-e kešvar
Kohgiluyeh and Boyer-Ahmad Province, having one thousand plant species, has almost 60 percent of all the plant families in the country
و 25 درصد تیره های گیاهی شناخته شده در جهان را داراستva ____ darsad tire hâi-ye giyâh-e šenâxte šode dar jahân râ dârâst
and 25 percent of known plant families in the world.
ده درصد از سلولهای بینایی، فکر کنم، در هر 10 روز از بین میره که این سلول های بینایی در شبکیه چشم، هرگز دیگه بر نمیگردن.dah darsad az sellulhâ-ye binâyi، fekr konam، dar har ____ ruz az beyn mire ke in sellul hâ-ye binâyi dar šabakiye-ye češm، hargez dige bar nemigardan.
10 percent of optic cells die every 10 days, I think, and these optic cells in the retina never come back,
صد درصد!sad darsad!
100 percent!
و خب طبیعتا درصد خطاش هم بیاد پایینتر.va xob tabi'atan darsad-e xatteš ham biyâad pâyintar.
and, naturally, its error rate would drop.
به این نتیجه رسیدیم که بله! بنده نزدیک 60 تا 70 درصد از بیناییم رو که داشتم از دست دادم.be in natije residim ke bale! bande nazdik-e ____ tâ ____ darsad az binâyiyam ro ke dâštam az dast dâdam.
It was determined that I had lost 60 to 70 percent of the vision I had.
صد درصد!sad darsad!
Exactly!
صد درصد!sad darsad!
Exactly!
صد در صد بیمارستانه، وقتی مریضا خوب بشن. صد در صد بیمارستانه.sad dar sad bimârestâne، vaqti mariza xob bešan. sad dar sad bimârestâne.
100 percent, it’s a hospital; when the patients get better. 100 percent, it’s a hospital.
صد در صد بیمارستانه، وقتی مریضا خوب بشن. صد در صد بیمارستانه.sad dar sad bimârestâne، vaqti mariza xob bešan. sad dar sad bimârestâne.
100 percent, it’s a hospital; when the patients get better. 100 percent, it’s a hospital.
حدود 50 درصد تخفیف در استفاده از پهنای باند سایت برترین ها در نظر گرفته شده.hodud-e ____ darsad taxfif dar estefâde az pahnâye bând-e sâyt-e bartarin hâ dar nazar gerefte šode.
a nearly 50% discount on bandwidth when accessing the Bartarinha website has been considered.
اون شعله وری آتش و چیز، تا سه دیقه شاید حدودا 70-60 درصد خونتون شعله ور میشد.un šo'le vari-ye âtaš va čiz، tâ se diqe šâyad hodudan ____-____ darsad-e xonetun šo'le var mišod.
Those flames ... In 3 minutes, maybe about 60 to 70 percent of your house would’ve gone up in flame.
نزدیک به 200 درصد رشد داشتیم.nazdik be ____ darsad rošd dâštim.
had close to 200 percent growth,
همه ابعاد کیفیت هامون ما نزدیک به 200 درصد رشد داشت.hame-ye ab'âd-e keyfiyat hemun mâ nazdik be ____ darsad rošd dâšt.
all our KPI dimensions had close to 200 percent growth.
اینو بذارید کنار اینکه افسردگی تقریبا ۲۲/۵ درصد از جامعه رو شامل میشه،ino bezârid kenâr-e inke afsordegi taqriban ____ darsad az jâme'e ro šâmel miše،
Add that to the fact that 22.5 percent of the society suffers from depression;
حول و حوش 3000 نفر قبول شدند، یعنی ۵ درصد شانس موفقیت داشتند،howl u howš-e ____ nafar qabul šodand، ya'ni ____ darsad šâns-e mowafaqiyat dâštand،
Around 3000 people were accepted, meaning that 5% had a chance for success.
۹۵ درصد ناموفق بودن؛ بازنده شدن.____ darsad nâmowaffaq budan؛ bâzande šodan.
95% were unsuccessful; they failed.
۳۰ درصدشون حتی بعد از اینکه از اونور دیوار دیگه صدایی نمیاومد، انگار که فرد مرده. 30 درصدشون!____ darsadešun hattâ ba'd az inke az unvar-e divâr dige sedâyi nemiyumad، engâr ke fard morde. ____ darsadešun!
Even after there was no more sound coming from the other side of the wall, as if the person was dead, 30% of them
۳۰ درصدشون حتی بعد از اینکه از اونور دیوار دیگه صدایی نمیاومد، انگار که فرد مرده. 30 درصدشون!____ darsadešun hattâ ba'd az inke az unvar-e divâr dige sedâyi nemiyumad، engâr ke fard morde. ____ darsadešun!
Even after there was no more sound coming from the other side of the wall, as if the person was dead, 30% of them
صد درصد!sad darsad!
100 percent!
صد درصد!sad darsad!
100 percent!
این انگور، جد مشترک 99 درصد از تمام انگورهاییه که امروزه از اون شراب میسازن.in angur، jad-e moštarak-e ____ darsad az tamâm-e angurhâyiye ke emruze az un šarâb misâzan.
و بیشتر از 90 درصد شراب این کشور هم در ایالت آفتابی کالیفرنیا تولید میشه.va bištar-e az ____ darsad-e šarâb-e in kešvar ham dar eyâlat-e âftâbi-ye kâliforniyâ towlid miše.
مخصوصا کم بینایی، اطمینان 100 درصد رو دارم.maxsusan kam binâyi، etminân-e ____ darsad ro dâram.
آیا خودم رو یک انسان کامل و 100 درصد میبینم؟âyâ xodam ro yek ensân-e kâmel va ____ darsad mibinam؟
یه درصد فکر کنید من بخوام اینو انجام بدمye darsad fekr konid man bexam ino anjâm bedam
اگه کسی حتی استعداد این کارم نداشته باشه که همتون دارین، اگه پشتکار داشته باشین، صد درصد شما یک خیاط حرفهای خواهید بود.age kasi hattâ este'dâd-e in kâram nadâšte bâše ke hametun dârin، age poštkâr dâšte bâšin، sad darsad šomâ yek xaiiat-e herfei xâhid bud.
Even if you are not talented in this work, which I know you all are, with enough diligence you can surely become a professional tailor.
ما هم مث تمام رشتههای کارشناسی و رشتههای فنی، با اینکه رشته ما صد درصد هنریه؛mâ ham mes-e tamâm-e reštehâ-ye kâršenâsi va reštehâ-ye fanni، bâ inke rešte-ye mâ sad darsad honariye؛
و این تا بیاد به چشم شما برسه و بیاد رو کاغذ، حتی اگه نمیدونم 5 تا 10 درصد شکل اون خیالتون باشه که تو ذهنتونه،va in tâ biyâad be češm-e šomâ berese va biyâad ru kâğaz، hattâ age nemidunam ____ tâ ____ darsad šekl-e un xiyâletun bâše ke tu zehnetune،
صد درصد برعکسه. sad darsad bar'akse.
میخوام بهتون بگم پنجاه درصد این موضوعو من میدونستم چی میشه.mixam behetun begam panjâh darsad-e in mowzu'o man midunestam či miše.
پنجاه درصد دیگش چیزی بود که شد؛ یعنی من حدس میزدم که اینجوری شه، حدس میزدم که اون اتفاق بیفته.panjâh darsad-e digeš čizi bud ke šod؛ ya'ni man hads mizadam ke injuri še، hads mizadam ke un ettefâq biofte.
یعنی من با تمام توانم 50 درصدشو میتونم بگم چیه 50 درصد دیگش معلوم نیست چی میشه وگرنه نمیتونم بگم نوئه.ya'ni man bâ tamâm-e tavânam ____ darsadešo mitunam begam čiye ____ darsad-e digeš ma'lum nist či miše vagarna nemitunam begam ____.
اگه بگم من صد درصد این طرح تو رو بلدمو میدونم که چیجوریه، پس نباید ادعا کنم که کار نو کردم.age begam man sad darsad-e in tarh-e to ro ____ midunam ke ____، pas nabâyad ede'â konam ke kâr-e now kardam.
اگه ادعا میکنم کار نو کردم یعنی مالزیمم 50 درصد باید بدونم باید ندونم.age ede'â mikonam kâr-e now kardam ya'ni ____ ____ darsad bâyad bedunam bâyad nadunam.