Back to the wordnoun دُنیا / doniyâ
بچه داشت به دنیا می امد." فشار بده!"" پتو بیاورید!"" اب!"" فشااااااااار بده!"bačče dâšt be doniyâ mi yâmad." fešâr bedeh!"" patu biyâvorid!"" âb!"" ____ ____!"
The child was soon on its way. "Push!" "Bring blankets!" "Water!" "Puuuuussssshhh!!!"
شما برای درخشیدن به این دنیا اومدید، برای همینه که ناراحت هستید چرا به اندازه کافی نمی درخشم،šomâ barâye drxšidan be in doniyâ umadid، barâye hamine ke nârâhat hastid čerâ be andâze-ye kâfi nemi drxšam،
You came to this world to shine. That’s why you’re sad why “I don’t shine enough,”
همه ی والدین در سراسر دنیا این ترسو دارن که یا اینه که اطلاعات بیش از حد بدن یا خیلی کم بدن یا اطلاعات اشتباه بدن.hame -e vâledeyn dar sarâsar-e doniyâ in tarso dâran ke yâ ine ke etelâ'at-e biš az had bedan yâ xeyli kam bedan yâ etelâ'at-e eštebâh bedan.
الان در دنیای امروز یکی دوستاییه که در اطرافش هستن و یکی هم منابع آنلاین به قول معروف،alân dar donia-ye emruz yeki dustayiye ke ____ atrâfeš hastan va yeki ham manba'-e ânlâyn be qowl-e ma'ruf،
سینما دنیای بدون مرز و محدودیتsinemâ doniyâ-ye bedune marz va mahdudiyat
Cinema is a world without boundaries and limitations,
دنیایی که ابرقهرمان هاش کار های خارق العاده می کنن؛doniyâyi ke ____ ____ kâr hâ-ye xâreqo al'âde mi konan؛
a world whose superheroes do incredible things
اما به اندازه همه دنیا می تونن شخصیت های مختلف رو اجرا کنن.ammâ be andâze-ye hame-ye doniyâ mi tunan šaxsiyat hâ-ye moxtalef ro ejrâ konan.
but they can play as many different characters as the whole world.
اکبر عبدی شاید تنها هنرپیشه دنیا باشه که واسه بازی تو نقش 1 زن،akbare abdi šâyad tanhâ honarpiše-ye doniyâ bâše ke vâse bâzi tu naqš-e ____ zan،
Akbar Abdi might be the only actor in the world who, for playing the role of a woman,
چقدر احتمال داشت یکی از این دخترا بالاترین مدال ریاضی دنیا رو ببره؟čeqadr ehtemâl dâšt yeki az in doxtara bâlâtarin medâl-e riyâzi-ye doniyâ ro bebare؟
مریم هم مثل بقیه ی موجودات این دنیا گرفتار جبر بود و عاشق جبر.mariyam ham mesl-e baqiye -e mowjudat-e in doniyâ gereftâr-e jabr bud va âšeq-e jabr.
احساس میکنی که بالای دنیا ایستادی چون پیداش کردی.ehsâs mikoni ke bâlâ-ye doniyâ istâdi čon peydeš kardi.
این زمان قرنطینه بسیار زمان سختی بوده برای همه دنیاin zamân-e qarantine besiyâr zamân-e saxti bude barâye hame-ye doniyâ
This quarantine has been a very tough time for the whole world,
اینترنت چه تأثیری در جامعه بشری در دنیا داشتهinternet če ta'siri dar jâme'e-ye bašari dar doniyâ dâšte
What impact the internet has had on human society in the world.
همه دنیام شده چشمات، تو شدی سنگ صبورمhame doniyam šode češmet، to šodi sange saburam
Your eyes have become my whole world. You became my rock of patience.
اما من در تهران به دنیا اومدم؛ammâ man dar tehrân be doniyâ umadam؛
but I was born in Tehran,
یه دنیایی از معجزه از شکوهye doniyâyi az mo'jeze az šokuh
You’re a world of miracle, of glory.
واقعا فکر نمی کنم توی کل دنیا محصولی بی مصرف تر ازvâqe'an fekr nemi konam tuye kol-e doniyâ mahsuli bi masraf tar az
I really don’t think there are products in the whole world that are more useless
که داره از دنیا میره ke dâre az doniyâ mire
Who is about to leave this world
جلسه قبل راجع به به دنیا اومدنت صحبت کردی، ادامش بدهjalase-ye qabl râje' be be doniyâ umadanet sohbat kardi، edâmeš bedeh
Last session, you talked about your birth. Continue that.
بعد از اینکه من به دنیا اومدم، چون خیلی بی جون و ریقو بودم، منو گذاشتن تو دستگاهba'd az inke man be doniyâ umadam، čon xeyli bi jun va riqu budam، mano gozâštan tu dastgâh
After I was born, because I was very weak and wimpy, they put me in an incubator.
اینو بهناز و خواهرش دنیا درست کردن.ino behnâz va xâhareš doniyâ dorost kardan.
Behnaz and her sister, Donya, have made this.
او به یادگیری علاقه داشت! وانگاری با خواندن هر کتاب مطالب بیشتر و بیشتری یاد گرفت. او در مدرسه عالی بود به طوری که برای ادامه تحصیل به ایالات متحده ی امریکا دعوت شد. وانگاری هیجان زده بود! او می خواست که بیشتر در مورد دنیا بداند.u be yâdgiri alâqe dâšt! vângâri bâ xândan-e har ketâb matâleb-e bištar va bištari yâd gereft. u dar madrese ali bud be towri ke barâye edâme-ye tahsil be eyâlâte mottahede ie âmrikâ da'vat šod. vângâri haiejân zade bud! u mi xâst ke bištar dar mored-e doniyâ bedânad.
She liked to learn! Wangari learnt more and more with every book she read. She did so well at school that she was invited to study in the United States of America. Wangari was excited! She wanted to know more about the world.
وانگاری سخت کار کرده بود. مردم سراسر دنیا متوجه این موضوع شدند، و به او یک جایزه ی عالی دادند. ان جایزه، جایزه ی صلح نوبل بود و او اولین زن افریقایی بود که ان را دریافت می کرد.vângâri saxt kâr karde bud. mardom-e sarâsar-e doniyâ motavajeh-e in mowzu' šodand، va be u yek jâyeze -e ali dâdand. ân jâyeze، jâyeze -e solh-e nubel bud va u avalin zan-e âfriqâyi bud ke ân râ daryâft mi kard.
Wangari had worked hard. People all over the world took notice, and gave her a famous prize. It is called the Nobel Peace Prize, and she was the first African woman ever to receive it.
وانگاری در سال 2011 از دنیا رفت، ولی ما هر وقت که به یک درخت زیبا نگاه می کنیم به یاد او می افتیم.vângâri dar sâl-e ____ az doniyâ raft، vali mâ har vaqt ke be yek deraxt-e zibâ negâh mi konim be yâd-e u mi yoftim.
Wangari died in 2011, but we can think of her every time we see a beautiful tree.
بهترین جای دنیا!behtarin jâ-ye doniyâ!
The best place in the world.
این ویروس به شدت داره تو دنیا پخش میشهin virus be šedat dâre tu doniyâ paxš miše
This virus is severely spreading in the world
دنیای مجازی هم دنیاییهdoniyâ-ye majâzi ham doniyâyiye
Virtual world, too, is such a world.
دنیای مجازی هم دنیاییهdoniyâ-ye majâzi ham doniyâyiye
Virtual world, too, is such a world.
میخوام شما رو با خودم ببرم به دنیای خودم؛ یه دنیایی که شاید براتون تجربههاش جدید باشه و هیجانانگیز.mixam šomâ ro bâ xodam bebaram be donia-ye xodam؛ ye doniyâyi ke šâyad barâtun tajrobeheš jadid bâše va haiejân angiz.
میخوام شما رو با خودم ببرم به دنیای خودم؛ یه دنیایی که شاید براتون تجربههاش جدید باشه و هیجانانگیز.mixam šomâ ro bâ xodam bebaram be donia-ye xodam؛ ye doniyâyi ke šâyad barâtun tajrobeheš jadid bâše va haiejân angiz.
دنیا هیشکیو شبیه ما ندید، اینکه بخندی بدون که مهمه واسمdoniyâ hiškio šabihe-ye mâ nadid، inke bexandi bedun ke moheme ____
The world didn’t see anybody like us. Know that your laugh is important to me.