Back to the wordnoun رِستوران / resturân
در هر رستورانی غذا نخورید و از همه ی غذاهای سنتی کشور مقصد بدون آگاهی استفاده نکنیدdar har resturâni ğazâ naxorid va az hame -e ğazâhâ-ye sonnati-ye kešvar-e maqsad bedune âgâhi estefâde nakonid
Do not eat at just any restaurant, and do not make use of all the traditional foods of the destination country without knowledge,
ور وی کن رستوران فور ناهار؟ver vi kan resturân fur nâhâr؟
Where we can restaurant for lunch?
رستوران؟resturân؟
Restaurant?
هرجا خسته شدیم مثلا توی جاده، مثلاً ایستگاهایی که مثلا هست، رستورانا و اینا، اونجا وایسیم حالا ببینیم چی میشه.harjâ xaste šodim masalan tuye jâdde، masalan istgâhayi ke masalan hast، resturâna va ina، unjâ vâysim hâlâ bebinim či miše.
مرتیکه منو برده رستوران تو الهیه، میگه غذا سفارش بده.martike mano borde resturân tu elahiye، mige ğazâ sefâreš bedeh.
قیافش رفت تو هم، لچر بازی دراورد که حالا حتما هم لازم نیست هر دفعه بریم رستوران همو بشناسیم یه وقتیم مثلا بریم پارکی چیزی همدیگه رو بشناسیم.qiyâfeš raft tu ham، lačar bâzi darâvord ke hâlâ hatman ham lâzem nist har daf'e berim resturân ____ bešenâsim ye vaqtiyam masalan berim pârki čizi ham dige ro bešenâsim.
بعد، سلیطه خانم گریه میکرد میگفت که من چه میدونم دونگ خودمو میدم و سهم خودمو میدم؛ ولی توروخدا بیا بریم رستوران و...ba'd، salite xânom gerye mikard migoft ke man če midunam dung-e xodamo midam va sahm-e xodamo midam؛ vali toroxodâ biyâ berim resturân va...
رستوران اصغر استیک تو تورقوز آبادresturân-e asğar esteyk tu turquz âbâd
Asghar Steak’s restaurant in Torghuz Abad
دوستان این رستوران بو توالت عمومی هایdustan in resturân bu tualet omumi hâ-ye
Friends, this restaurant smells like the public restrooms
دوستان از امشب میرم رستوران های مختلف وdustan az emšab miram resturân hâ-ye moxtalef va
Friends, starting tonight, I’m going to different restaurants and,
غذای امشبو مهمون رستوران پیتریانا بودیمğazâ-ye emšabo mehmun-e resturân-e pitriyânâ budim
We ate tonight’s dinner at Pitriana restaurant,
رستورانی در تفلیس هست که صاحب اون کلکسیونی از شاخهای حیوانات داره؛resturâni dar teflis hast ke sâheb-e un koleksiony az šâxhâ-ye heyvânat dâre؛
بعد یا ببخشید نوری که داخل رستوران هست چطوریه؟ba'd yâ bebaxšid nuri ke dâxel-e resturân hast četuriye؟
از اون رستوران های رومانتیک و کم نوره؟az un resturân hâ-ye rumântik va kam nure؟
یا یک رستورانی هستش که قشنگ روشنایی در تمام رستوران هستyâ yek resturâni hasteš ke qašang rušanâyi dar tamâm-e resturân hast
یا یک رستورانی هستش که قشنگ روشنایی در تمام رستوران هستyâ yek resturâni hasteš ke qašang rušanâyi dar tamâm-e resturân hast
وقتی که من میرم وارد یک رستورانی میشم،vaqti ke man miram vâred-e yek resturâni mišam،
میشه دستتو بگیرم با هم از رستوران بریم بیرون؟miše dasteto begiram bâ ham az resturân berim birun؟
و وقتی که از رستوران اومدیم بیرون،va vaqti ke az resturân umadim birun،
مثلا خودم میرم توی رستورانmasalan xodam miram tuye resturân
آره تو بیا دنبال من، ما باهم بریم رستوران.âre to biyâ donbâl-e man، mâ bâ ham berim resturân.
یکی از دوستام منو رسوند اون رستورانyeki az dustam mano resund un resturân