Back to the word

noun رَهبَر / rahbar

خیلی جاها قدرتمندی شون باعث لیدر شدنشون، رهبر شدنشون، مدیر شدنشون میشه
xeyli jâhâ qodratmandi ešun bâ'es-e lider šodanešun، rahbar šodanešun، modir šodanešun miše
Oftentimes, their strength leads to them becoming leaders and managers.
اما خب برای اینا یه خورده قضیه نوعش فرق داره و اینا هدایت و رهبری رو خیلی دوست دارن
ammâ xob barâye ina ye xorde qaziye now'eš farq dâre va ina hedâyat va rahbari ro xeyli dust dâran
but, well, for these ones, it’s a little different, and these ones like guidance and leadership a lot.
میتونن لیدر، رهبر و محبوب باشن
mitunan lider، rahbar va mahbub bâšan
They can be leaders and popular,
درواقع میشه گفت برای مدیریت و رهبری قوی ان، حالا تو هرکاری
dar vâqe' miše goft barâye modiriyat va rahbari qavi ân، hâlâ tu har kâri
In fact, it can be said that they are suitable for management and leadership, whatever the job.
یعنی وقتی شما تو یه گروه چند نفره میخواین یه مدیر انتخاب کنید یا یکی و رهبر کنین
ya'ni vaqti šomâ tu ye goruh-e čand nafare mixâyn ye modir entexâb konid yeki o rahbar konin
Meaning, when you want to choose a manager or make someone a leader in a multi-person group,
برای همین هم میتونن لیدر و رهبر باشن
barâye hamin ham mitunan lider va rahbar bâšan
That's why they can be leaders.