invariant روزی / ruzi

IPA: /ru:zi:/

From our corpus

بزغاله، سگ و گاو دوستان خوبی بودند. روزی آن ها با تاکسی به مسافرت رفتند.
bozğâle، sag va gâv dustan-e xobi budand. ruzi ân tâksi be mosâferat raftand.
Goat, Dog, and Cow were great friends. One day they went on a journey in a taxi.
بیاد مثلا اولین روزی که با هم دیگه حرف زدیمو،
biyâad masalan avalin ruzi ke ham dige harf zadim،
For instance, “The first day that we talked to each other,

noun روزی / ruzi

IPA: /ru:zi:/

adverb روزی / ruzi

IPA: /ru:zi:/

From our corpus

مادرم روزی دو بار بهم زنگ میزنه.
mâdaram ruzi do bâr behem zang mizane.
My mother calls me twice a day.
وقتی که مادر سیمبگویره مرد، او خیلی غمگین بود. پدر سیمبگویره تمام تلاشش را کرد تا از دخترش مراقبت کند. کم کم آنها یاد گرفتند که بدون وجود مادر سیمبگویره دوباره احساس شادی کنند. هر روز صبح آنها می‌نشستند و در مورد روزی که پیش رو داشتند با هم صحبت میکردند. هر بعد از ظهر با هم شام درست می‌کردند. بعد از شستن ظرفها، پدر سیمبگویره در انجام تکالیفش به او کمک می‌کرد.
vaqti ke mâdar-e simbegviere mord، u xeyli ğamgin bud. pedar-e simbegviere tamâm-e talâšeš kard az doxtareš morâqebat konad. kam kam ânhâ yâd gereftand ke bedune-ye vojud-e mâdar-e simbegviere dobâre ehsâs-e šâdi konand. har ruz sobh ânhâ minešastand va dar mored-e ruzi ke piše ru dâštand ham sohbat mikardand. har ba'd az zohr ham šâm dorost mikardand. ba'd az šostan-e zarfhâ، pedar-e simbegviere dar anjâm-e takâlifeš be u komak mikard.
When Simbegwire's mother died, she was very sad. Simbegwire's father did his best to take care of his daughter. Slowly, they learned to feel happy again, without Simbegwire's mother. Every morning they sat and talked about the day ahead. Every evening they made dinner together. After they washed the dishes, Simbegwire's father helped her with homework.
svgImgWiktionary
Noun sustenance, daily breadOpen in Wiktionary