Back to the word

noun رَوِش / raveš

روش هایی رو هم ابداع کرد که ریاضیدانان بتونن مسائل دیگه ای رو حل کنن.
raveš hâyi ro ham ebdâ' kard ke riyâzidânan betunan masâ'el-e dige i ro hal konan.
آیا ما، سوال پرسیدن انواع متفاوت و روشهای متفاوتی داره یا نه یه نوع سوال پرسیدن داریم؟ میشه در موردش توضیح بدید؟
âyâ ، so'âl porsidan anua'-e motefâvet va ravešhâ-ye motefâveti dâre na ye now' so'âl porsidan dârim؟ miše dar moredaš towzih bedid؟
Are we … Are there different kinds and methods of asking questions, or do we have only one kind of asking questions? Can you elaborate on it?
وقتی که نیارکانیادا کادو را باز کرد به روش سنتی از انها تشکر کرد.
vaqti ke niyârkâniyâdâ kâdu bâz kard be raveš-e sonnati az ânhâ tašakkor kard.
After she opened the presents, Nyar-Kanyada blessed her grandchildren in a traditional way.
این روش منحصر به مسئله برجام نیست حتی در برخورد آمریکا
in raveš monhaser be mas'ale-ye barjâm nist hattâ dar barxord-e âmrikâ
This approach is not limited to the JCPOA; it also applies to the attitude of the US
شراب‌سازان در این سرزمین، هنوز از روش‌های خیلی قدیمی شراب‌گیری استفاده می‌کنند.
šarâbsâzan dar in sarzamin، hanuz az ravešhâ-ye xeyli qadimi-ye šarâbgiri estefâde mikonand.
ولی اینجا در گرجستان، اون‌ها هنوز هم از روش‌های سنتی برای تولید شراب استفاده می‌کنن.
vali injâ dar gorjestân، unhâ hanuz ham az ravešhâ-ye sonnati barâye towlid-e šarâb estefâde mikonan.
بعد از پیدایش روش‌های جدید علمی بود که بزرگترین راز یکی از کوزه‌ها آشکار شد.
ba'd az peydâyeš-e ravešhâ-ye jadid-e elmi bud ke bozorgtarin râz-e yeki az kuzehâ âškâr šod.
سال‌ها بعد از اینکه کوزه پیدا و مرمت شد، روش‌های آزمایشی شیمیایی نوینی برای یافتن رسوبات شراب به وجود اومده بود.
sâlhâ ba'd az inke kuze peydâ va maremmat šod، ravešhâ-ye âzmâyeši-ye šimiyâyi-ye navini barâye yâftan-e rosubat-e šarâb be vojud umade bud.
اما الان یاد گرفتم که چه جوری می‌تونم همون لباسارو با آسون‌ترین روش بدوزم؛ چون اون موقع تکنیک دوختو خوب بلد نبودم؛
ammâ alân yâd gereftam ke če juri mitunam hamun lebâsao âsuntarin raveš beduzam؛ čon un mowqe' teknik-e duxto xob balad nabudam؛
Now I have learned how to make those clothes with simple methods, but back then, I did not know the techniques very well.