Back to the word

proper noun سَحَر / sahar

تهیه کننده : سحر صباغ سرشت.
tahieh konande : sahar-e sabâğ serešt.
Producer: Sahar Sabagh Seresht
دلم میخواد بیشتر با سحر آشنات کنم
delam mixad bištar sahar âšnet konam
I want to get you more acquainted with Sanam.
سحر جون اینجا کافی شاپ برادر ایده ست؛ نه خود ایده
sahar jun injâ kâfi šâp-e barâdar-e ide ast؛ na xod ide
Sanam, dear, this is Eadeh's brother’s coffee shop; not Eadeh's.
شاید ایده اقدام بکنه که از دانشگاه تگزاس پذیرش بگیره سحر جون
šâyad ide eqdâm bekone ke az dânešgâh-e tegzâs pazireš begire sahar jun
Eadeh might apply to get admission from Texas University, Sanam.
سحر جون خوش حال میشم تشریف بیاری مهمونی من با نیما
sahar jun xoš hâl mišam tašrif biyâri mehmuni-ye man nimâ
Sanam, dear. I would be happy if you came to my and Nima's party.