Back to the word

noun سَنگ / sang

ولی این یه سنگ خونگیه.
vali in ye sang-e xonegiye.
but this is a house rock.
یعنی سنگ حیوون خونگیه.
ya'ni sang-e heyvun-e xonegiye.
I mean, it’s a pet rock.
یعنی حیوون خونگی که سنگه.
ya'ni heyvun-e xonegi ke sange.
I mean, it’s a pet that is a rock.
میتونید یه سنگ خونگی داشته باشید و ازش مراقبت کنید.
mitunid ye sang-e xonegi dâšte bâšid va azaš morâqebat konid.
you can have a pet rock and take care of it.”
کدوم احمقی 20 دلار پول یه تیکه سنگ میده؟
kodum ahmaqi ____ dolâr pul-e ye tike sang mide؟
Which idiot pays 20 dollars for a piece of rock?
شاید فکر کنید این سنگه یه جورایی خاصه ولی سخت در اشتباهید.
šâyad fekr konid in sange ye jurayi xâsse vali saxt dar eštebâhid.
You might think that this rock is special in some way, but you’re seriously mistaken.
این مثل بقیه سنگ هاست.
in mesl-e baqiye-ye sang hâst.
This is like other rocks.
سنگه. سنگ.
sange. sang.
It’s a rock. A rock.
سنگه. سنگ.
sange. sang.
It’s a rock. A rock.
که 20 دلار پول یه سنگ میدن؟
ke ____ dolâr pul-e ye sang midan؟
when they pay 20 dollars for a rock?