Back to the word

noun شَخص / šaxs

ولی خیلی وقتا حتی خود من دیدم شخصی که از پسر من نگهداری میکرد،
vali xeyli vaqta hattâ xod-e man didam šaxsi ke az pesar-e man negahdâri mikard،
من به زور خودم را کنار یک پنجره جا دادم. شخصی که کنار من نشسته بود یک کیسه پلاستیکی سبز را محکم گرفته بود. او صندل های قدیمی و یک کت کهنه به تن داشت، و دستپاچه به نظر می رسید.
man be zur xodam kenâr-e yek panjere dâdam. šaxsi ke kenâr-e man nešaste bud yek kise-ye pelâstiki-ye sabz mohkam gerefte bud. u sandal hâ-ye qadimi va yek kot-e kohne be tan dâšt، va dastpâče be nazar mi resid.
I squeezed in next to a window. The person sitting next to me was holding tightly to a green plastic bag. He wore old sandals, a worn out coat, and he looked nervous.
حتی ممکنه درمورد یه شخص سوم عصبانی شده باشن
hattâ momkene dar mured-e ye šaxs-e sevvom asabâni šode bâšan
They might have even gotten angry about a third person,
یکروز پدر سیمبگویره دیرتر از همیشه به خانه آمد. او صدا زد،" دخترم کجایی؟" سیمبگویره به سمت پدرش دوید. وقتی که دید پدرش دست زنی را گرفته بی حرکت ایستاد." دخترم، من می‌خواهم که تو شخص خاصی را ملاقات کنی. با لبخند گفت،" این آنیتاست".
yekruz pedar-e simbegviere dirtar az hamiše be xâne âmad. u sedâ zad،" doxtaram kojâyi؟" simbegviere be samt-e pedareš david. vaqti ke did pedareš dast-e zani gerefte bi harekat istâd." doxtaram، man mixâham ke to šaxs-e xâssi molâqât koni. labxand goft،" in ânitâst".
One day, Simbegwire's father came home later than usual. "Where are you my child?" he called. Simbegwire ran to her father. She stopped still when she saw that he was holding a woman's hand. "I want you to meet someone special, my child. This is Anita," he said smiling.
چون دنبال یه همچین شخصی بودم بدون‌ این‌ که فکر کنم دویدم پایین پله‌ها اونور ساحل تا رسیدم لب آب.
čon donbâl-e ye hamčin šaxsi budam ____ in ke fekr konam davidam pâyin-e pellehâ unvar-e sâhel residam lab-e âb.
Because I was looking for someone like him, without a second thought, I ran down the stairs on the other side of the beach until I reached the shoreline.
دوست داشتیم اون شخص کنار ما باشه
dust dâštiyam un šaxs kenâr-e bâše
we would have liked that person to be with us,
اون شخص حرفمون رو قبول کنه.
un šaxs harfemun ro qabul kone.
so that that person would believe us.
وقتی شما میگید نابینا یعنی کلا اون شخص هیچ بینایی نداره.
vaqti šomâ migid nâbinâ ya'ni kolan un šaxs hič binâyi nadâre.
من مثلا در رفت و آمد باید حتما با یه شخص دومی به خرید میرفتم.
man masalan dar raft o âmad bâyad hatman ye šaxs-e dowomi be xarid miraftam.
شما قراره با یک شخصی که تا الان،
šomâ qarâre yek šaxsi ke alân،
یا اون شخص بیاد دنبالم و منو سر قرار اولیه ببره.
un šaxs biyâad donbâlam va mano sar-e qarâr-e avvaliye bebare.
مهمترین چیزی که برای یک شخص کم بینا یا نابینا هست
mohemtarin čizi ke barâye yek šaxs-e kam binâ nâbinâ hast
من مهرنوش به عنوان یک شخصی که چشم راستم نابینا هست و چشم چپم کم بینا هست،
man-e mehrnuš be onvâne yek šaxsi ke češm-e râstam nâbinâ hast va češm-e čapam kam binâ hast،
و الان من باید خودم رو به عنوان یک شخص در جامعه پیدا بکنم
va alân man bâyad xodam ro be onvâne-ye yek šaxs dar jâme'e peydâ bekonam
و اینی که آیا من حق اینو دارم که بخوام وارد رابطه با یه شخصی بشم؟
va ini ke âyâ man haq-e ino dâram ke bexam vâred-e râbete ye šaxsi bešam؟
و وقتی که یک همچین اتفاقی برای یک شخص میفته،
va vaqti ke yek hamčin ettefâqi barâye yek šaxs miofte،
در مقابل اون شخصی که اون ویژگی خاص رو داره
dar moqâbel-e un šaxsi ke un vižegi-ye xâss ro dâre
وگرنه کلیت شخص، شخصو زیر سوال نمیبره.
vagarna kolliyat-e šaxs، šaxso zir-e so'âl nemibare.
وگرنه کلیت شخص، شخصو زیر سوال نمیبره.
vagarna kolliyat-e šaxs، šaxso zir-e so'âl nemibare.
که من باید حریم شخصی که روی ویلچر نشسته رو نگه دارم
ke man bâyad harim-e šaxsi ke ru-ye vilčer nešaste ro negahdâram
میگن مثلا یک شخصی مثل من هم حتما باید رو ویلچر بشینه
migan masalan yek šaxsi mesl-e man ham hatman bâyad ru vilčer bešine
وقتی شما یه لباسو تمیز و شیک می‌دوزین و می‌بینید که اون شخص لباس تنشه و دیگران چقدر دارن ازش تعریف می‌کنن.
vaqti šomâ ye lebâso tamiz va šik miduzin va mibinid ke un šaxs lebâs taneše va digarân čeqadr dâran azaš ta'rif mikonan.
When you sew a fashionable and elegant dress for someone to wear, and then observe the reaction of other people as they admire it,