Back to the word

noun شُماره / šomâre

و سعی کنید هنگام سوار شدن شماره و کد تاکسی رو یادداشت کنید
va sa'i konid hengâm-e savâr šodan šomâre-ye va kod-e tâksi ro yâddâšt konid
and try to write down the number and code of the taxi while getting in.
شماره منو از کجا گیر آوردی؟
šomâre-ye mano az kojâ gir âvordi؟
Where did you get my number?
در شماره تازه اندیشه پویا با سلسله مطالبی خوندنی و عمیق، درباره اعتراضات آبان ماه مواجهیم.
dar šomâre-ye tâze-ye andiše puiyâ selsele matâlebi xondani va amiq، darbâre-ye e'terâzat-e âbân mâh mowâjehim.
In the new issue of Andisheh Puya, we find a series of engaging, deep articles about the protests in Aban,
اندیشه پویا توی این شماره، بررسی فیلم های کلاسیک رو با حسین معززی‌نیا داره، مثل همیشه.
andiše puiyâ tuye in šomâre، barresi-ye film hâ-ye klâsik ro hoseyn-e mo'azzeziniyâ dâre، mesl-e hamiše.
In this issue, as always, Andishe Puya has a review of classic movies with Hosein Moazezinia.
از جمله مطالب خوندنی این شماره هستند.
az jomle matâleb-e xondani-ye in šomâre hastand.
are among the engaging articles in this issue.
سوال شماره 9 یکی از گزینهها رو انتخاب کن.
so'âl-e šomâre-ye ____ yeki az gozine ro entexâb kon.
For question 9, choose one of the options.
پرسش شماره 9 یکی از این گزینهها رو انتخاب کنید.
porseš-e šomâre-ye ____ yeki az in gozine ro entexâb konid.
For question 9, choose one of the options.
سوال شماره 9 یکی از باکسها رو چک بکنید.
so'âl-e šomâre ____ yeki az bâks ro ček bekonid.
For question 9, check one of the boxes.
اینم شماره 1 تقدیم به شما.
inam šomâre-ye ____ taqdim be šomâ.
Here, I present you with number 1.
گفت: «می‌خوای شمارتو بهش بدم با هم آشنا بشین؟»
goft: «mixây šomâreto beheš bedam ham âšnâ bešin؟»
She said, “Do you want me to give her your number so you can meet?”
من شاید از سر بی‌میلی در هر صورت شمارمو بهش دادم.
man šâyad az sare bimeyli dar har surat šomâramo beheš dâdam.
I reluctantly gave her my number.
مشترک گرامی، شماره مورد نظر موجود نیست. لطفا...
moštrek-e gerâmi، šomâre-ye murede nazar mowjud nist. lotfan...
Dear subscriber, the number in question is not available. Please...
آها، شمارشون داخل سایتشون هست
âhâ، šomârešun dâxel-e sâytešun hast
Aha, their number is on their website.
شماره مورد نظر موجود نیست، لطفا بعد از
šomâre-ye murede nazar mowjud nist، lotfan ba'd az
The number in question is not available. Please after...
متاسفانه شمارشون در شبکه موجود نیست ولی حیف شد، واقعا میشد ایستگاه خوبی ازشون گرفت
moteasefâne šomârešun dar šabake mowjud nist vali heyf šod، vâqe'an mišod istgâh-e xobi azašun gereft
Unfortunately, their number isn't available in the network. It was a shame. We could’ve gotten a good station from them.
بلافاصله شماره تلفن همراه معتبری رو که دارین وارد بکنید
belâfâsele šomâre-ye telefone hamrâh-e mo'tabari ro ke dârin vâred bekonid
Immediately enter the valid mobile number you have,
بعدش شماره کارت مد نظرتون رو که ذخیره کردین انتخاب کنید
ba'deš šomâre-ye kârt-e madde nazaretun ro ke zaxire kardin entexâb konid
Then, select the desired card number you have saved
زنگ می‌زدم ۱۱۸ قبل از این‌که شماره بدن گوشی رو قطع می‌کردن.
zang mizadam ____ qabl az inke šomâre bedan guši ro qat' mikardan.
I would call 118, but before they would give me the number, they would hang up.
بعدشم، شمارشو بهم داد گفت: «هر موقع down شدی، call me
ba'dešam، šomârešo behem dâd goft: «har mowqe' ____ šodi، ____ ____