Back to the wordnoun شیشه / šiše
که زندگی هایمان به دست آن هاست و آن ها هستند که شیشه را در بغل سنگ نگه میدارند.ke zendegi hâyemân be dast-e ân hâst va ân hâ hastand ke šiše râ dar bağal-e sang negah midârand.
that our lives are at their hands, and they’re the ones who keep the glass safe from the rock.
میفرستیش سر چهارراه شیشه ماشین پاک کنه؟mifrstieš sar-e čahârrâh šiše-ye mâšin pâk kone؟
Are you sending him to intersections to clean car windows?
و از بالا اگه بخوام شروع کنم یه نگاه به شیشه جلو بندازید.va az bâlâ age bexam šoru' konam ye negâh be šiše-ye jelu beandâzid.
And if I want to start from the top… Look at the front windshield.
شیشه ها هم که صد در صد برقیه دیگه.šiše hâ ham ke sad dar sad barqiye dige.
The windows are also a hundred percent electrical.
اولش یه زنِ داخل تاکسی بود، از شیشه یه ماهی رو هوا دید.avaleš ye zan-e dâxel-e tâksi bud، az šiše ye mâhi ru havâ did.
At first, a woman was in a taxi. She saw a fish flying.
نم نم بارون پشت شیشه هاستnam nam-e bârun-e pošt-e šiše hâst
It's the drops of rain on the windows.
نم نم بارون پشت شیشه هاستnam nam-e bârun-e pošt-e šiše hâst
It's the drops of rain on the windows.
شیشه ها خرد شد و آتیش داشت به پرده میگرفت که خوشبختانه با کمک آتشنشان ها آتش مهار شد.šiše hâ xord šod va âtiš dâšt be parde migereft ke xošbaxtâne bâ komak-e âtaš nešân hâ âtaš mahâr šod.
The windows were shattered and the fire was reaching the drapes when, fortunately, the fire was contained with the help of the firefighters.
نور افتاده تو شیشه دیده نمیشه.nur oftâde tu šiše dide nemiše.
Light is reflected in the window. It can’t be seen.
اصن از شیشه هم میبینی از پنجره اصن بیرون نمیاد.asan az šiše ham mibini az panjere asan birun nemiyâad.
Looking through the glass… through the window… she’s not even getting out.
«من میخوام درباره سیستم آموزشی پژوهش کنم، یه نفر رو میذاریم اون ور شیشه،«man mixam darbâre-ye sistem-e âmuzeši pažuheš konam، ye nafar ro mizârim un var-e šiše،
“I want to do research about the education system. We’ll put someone on the other side of the glass,
کسی که پشت شیشه بود، کسی که اون ور دیوار بود، دراصل، دستیار میلگرم بود.kasi ke pošt-e šiše bud، kasi ke un var-e divâr bud، dar asl، dastiyâr-e milgram bud.
The person on the other side of the glass, the one on the other side of the wall, was in fact Milgram’s assistant,
شراب شیراز در شیشههای گرانقیمت به هند، اندونزی، چین و ژاپن صادر میشد.šarâb-e širâz dar šišehâ-ye gerânqeymat be hend، andunezi، čin va žâpon sâder mišod.
یه رقمی هست مربوط به سال 1715 یا 16 که اون موقع 625 هزار شیشه شراب صادر شد.ye raqami hast marbut be sâl-e ____ yâ ____ ke un mowqe' ____ hezâr šiše šarâb sâder šod.