Back to the word

adjective صَمیمی / samimi

خونه ما گرم و صمیمی.
xone-ye garm va samimi.
Our house, warm and intimate,
ایرانیا کلا رفتار دوستانه و صمیمی دارند
irânia kolan raftâr-e dustane va samimi dârand
Iranians are generally friendly and affectionate,
ولی من از صمیمی دلم از شما میخوام
vali man az samimi-ye delam az šomâ mixam
but from the bottom of my heart, I ask you
بعد خیلی دوستای صمیمی اینا.
ba'd xeyli dusta-ye samimi ina.
And we were like very close friends
چون این تفسیرها مثبت نبود، من هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم که بتونم انقدر صمیمی بشم با یه کسی مثل فرزانه.
čon in tafsirhâ mosbat nabud، man hič vaqt fekr nemikardam ke betunam enqadr samimi bešam ye kasi mesl-e farzâne.
Since these views weren't positive, I never thought I would be able to become so close with someone like Farzaneh,
دوست صمیمی شدیم در مورد همه‌چی حرف زدیم
dust-e samimi šodim dar mored-e hame či harf zadim
We became close friends. We talked about everything,