Back to the word

adjective عاشِق / âšeq

و عاشق کارهای هنریه.
va ašeq-e kârhâ-ye honariye.
and loves art.
عاشق جبر.
âšeq-e jabr.
مریم هم مثل بقیه ی موجودات این دنیا گرفتار جبر بود و عاشق جبر.
mariyam ham mesl-e baqiye -e mowjudat-e in doniyâ gereftâr-e jabr bud va âšeq-e jabr.
عاشق عکاسیه و دوربینش ازش جدا نمیشه
ašeq-e akâsiye va durbineš azaš jodâ nemiše
He loves photography, and his camera doesn’t detach from him.
عاشق بازی توی نور طلایی بوده.
ašeq-e bâzi tuye nur-e talâyi bude.
She loved playing in the golden sunlight.
عاشق بازی توی نور طلایی بوده.
ašeq-e bâzi tuye nur-e talâyi bude.
She loved playing in the golden sunlight.
عاشق فیلمای شماست هفته ای یکبار میاد "در مسلخ" رو میبینه
ašeq-e filmi šomâst hafte i yekbâr miyâad "dar maslax" ro mibine
He loves your movies. He watches Dar Mashlakh once a week.
اون عاشق همسفر شدن با خاله مهتاب توی سفرهای کوهنوردیه
un ašeq-e hamsafar šodan xâle mahtâb tuye safarhâ-ye kuhnavardiye
She loves to accompany aunt Mahtab in hiking trips.
یعنی الان عاشقمی؟ الان میمیری واسم؟
ya'ni alân âšeqami؟ alân mimiri vâsem؟
So now you’re in love with me? Now you die for me?
اما برای آنها که عاشق اند
ammâ barâye ânhâ ke ašeq and
But for those who are in love
ولی خب، همون اول عاشق شدم و عاشق یه مردی شدم که وجودش پر از صلح و آرامش بود و آزادی.
vali xob، hamun aval âšeq šodam va âšeq-e ye mardi šodam ke vojudeš por az solh va ârâmeš bud va âzâdi.
من که عاشق کشور سوئیس شدم! با اینکه اولش می‌گفتم اینجا نمی‌مونم؛ ولی واقعا عاشقش شدم!
man ke âšeq-e kešvar-e su'is šodam! inke avaleš migoftam injâ nemimunam؛ vali vâqe'an âšeqeš šodam!
یه مادر، یه زن، یه عاشق، یه معتاد، یه عاصی یا یه آدم معمولی.
ye mâdar، ye zan، ye âšeq، ye mo'tâd، ye âsi ye âdam-e ma'muli.
A mother, a woman, a lover, an addict, a rebel, or a regular person,
یادمه بچه که بودم، عاشقش بودم.
yâdame bačče ke budam، ašeqeš budam.
I remember when I was a kid I was in love with him.
از بزرگ آقای ظالم، کریم بوستان مظلوم و حاج آقا فتوحی عاشق بپرسید.
az bozorg âqâ-ye zâlem، karim bostân-e mazlum va hâj âqâ fotuhi-ye ašeq beporsid.
Ask the cruel Bozog Agha, the mistreated Karim Bustan, and the smitten Haj Agha Fotuhi.
و دختری که کار میکنه، عاشق میشه و پای دلش میمونه.
va doxtari ke kâr mikone، âšeq miše va pâ-ye deleš mimune.
and a girl who works, falls in love, and stays by her heart.
من عاشق بودم اون موقع! و اومد، اومد، اومد و...
man âšeq budam un mowqe'! va umad، umad، umad va...
I was in love at the time and she came, came, came and
...دختره عاشقت شده.
...doxtare ašeqet šode.
The girl has fallen in love with you.
ببخش عاشقش شدم.
bebaxš ašeqeš šodam.
Sorry that I fell in love with him.
عین دختر دبیرستانیا، تا چشت به پسره افتاده زرتی عاشقش شدی؟
eyn-e doxtar dabirestâniyâ، češet be pesar e oftâde zerti ašeqeš šodi؟
Like high school girls, as soon as you glanced at the boy you immediately fell in love with him?
شاید عشق برای بعضی عاشقا
šâyad ešq barâye ba'zi âšeqa
maybe for some lovers, love
تا چیزای عمیق مثل: فرزانه می‌خواست عاشق بشه! می‌خواست خانواده تشکیل بده.
čiza-ye amiq mesl-e: farzâne mixâst âšeq beše! mixâst xânevâde taškil bede.
to deep things like: Farzaneh wanted to fall in love! She wanted to start a family,
من عاشق حافظیه ام.
man ašeq-e hâfeziye am.
I love Tomb of Hafez.
ما عاشقشونیم!
âšeqešunim!
We love them.
در نگاه اول عاشق شدیم!
dar negâh-e aval âšeq šodim!
We fell in love at first sight.
من واقعا عاشق رپم یعنی اگر واقعا این هنرشو داشتم چون خیلی سخته خوندنش.
man vâqe'an âšeq-e rapam ya'ni agar vâqe'an in honarešo dâštam čon xeyli saxte xondaneš.
I really love rap. I mean, if I really had this skill … Because it's very hard to do.
که عاشق ایران شد و حکایت خارق‌العاده‌ای رو برامون تعریف کرد.
ke âšeq-e irân šad va hekâyat-e xâreqo al'âdei ro barâmun ta'rif kard.