Back to the wordverb عَوَض کَردَن / avaz kardan
وقتی که ما داریم عوضش میکنیم میاد نگاه میکنه میگه این چرا با من فرق میکنه؟vaqti ke mâ dârim avazeš mikonim miyâad negâh mikone mige in čerâ bâ man farq mikone؟
الان از من پرسیده که چرا شروع کردی برای عوض کردن شلوارت قایم میشی؟ alân az man porside ke čerâ šoru' kardi barâye avaz kardan-e šalvâret qâyem miši؟
چرا دیگه جلوی من شلوارتو عوض نمیکنی؟ čerâ dige jelu-ye man šalvâreto avaz nemikoni؟
عزیزم بزرگ شدی، خانم شدی دیگه شما هم باید بری تو اتاق خودت لباستو عوض بکنی.azizam bozorg šodi، xânom šodi dige šomâ ham bâyad beri tu otâq-e xodet lebâseto avaz bekoni.
منم دلم میخواد فضای خودمو داشته باشم. تو فضای خصوصی خودم لباسمو عوض بکنم.manam delam mixad fazâ-ye xodamo dâšte bâšam. tu fazâ-ye xosusi-ye xodam lebâsamo avaz bekonam.
مثلا دارین کهنه ی بچه رو عوض میکنین، بچه از سن 4 - 5 ماهگی شروع میکنه، بسته به بچه فرق میکنه.masalan dârin kohne -e bačče ro avaz mikonin، bačče az sen-e ____ - ____ mâhegi šoru' mikone، baste be bačče farq mikone.
اما بعد تصمیمم رو عوض کردم،ammâ ba'd tasmimam ro avaz kardam،
But then I changed my decision,
که تعریف موسیقی توی فیلم های ایرانی رو عوض کردن.ke ta'rif-e musiqi tuye film hâ-ye irâni ro avaz kardan.
that changed the definition of music in Iranian films.
ولی خب مریم جزو اون پروژه ای بود، دورانی بود که در واقع این دید کم کم داشت عوض میشد vali xob mariyam jozve un porože i bud، dorâny bud ke dar vâqe' in did kam kam dâšt avaz mišod
و ما هم در واقع دیدمون عوض شدva mâ ham dar vâqe' didemun avaz šod
اوکی عوضش می کنم سناریو رو.owkey avazeš mi konam senâriow ro.
OK, I’ll change the scenario.
اگه میترسیدم که رمز گوشیمو عوض میکردم.age mitarsidam ke ramz-e gušiyamo avaz mikardam.
If I was scared, I would’ve changed the password on my phone.
یعنی اینجوری نبود که مثلاً شب بخوابی صبح از خواب بیدار شی یا یه مثلاً فیلم ببینی یا مثلا یه audio گوش بدی، مثلا زندگیتو کن فیکون کنه و طرز فکرتو عوض کنه؟ya'ni injuri nabud ke masalan šab bexâbi sobh az xâb bidâr ši yâ ye masalan film bebini yâ masalan ye ____ guš bedi، masalan zendegieto kon faiyakun kone va tarz-e fekreto avaz kone؟
So it wasn’t like you woke up one day or watched a movie or listened to some audio and your life and mindset changed?
یعنی، شرایط اینه و قرار نیست فعلا برای مدتی عوض شه.ya'ni، šarâyt ine va qarâr nist fe'lan barâye modati avaz še.
I mean, this is the situation and it's not going to change for a while,
چون، گاهی وقتا، میتونه زندگی یک نفر رو کامل عوض کنه. حالا چه ما بدونیم چه ندونیم.čon، gâhi vaqtâ، mitune zendegi-ye yek nafar ro kâmel avaz kone. hâlâ če mâ bedunim če nadunim.
because it can sometimes change someone's life completely, whether we know it or not.
و یه سری از این پنل های اینطرف اونطرفش هم عوض کردن وva ye seri az in panel hâ-ye intaraf untarafeš ham avaz kardan va
and they’ve changed some of its panels from the sides,
مال خود این ماشین نیست اینم عوض کردن با جی تی ایmâl-e xod-e in mâšin nist inam avaz kardan bâ ji ti ey
They don’t belong to this car. They replaced these with a GTA’s too.
مبارک باشه آقاجون، چطوری تونستین همه وسایل خونه رو عوض کنین؟mobârak bâše âqâjun، četuri tunestin hame-ye vasâyl-e xone ro avaz konin؟
Congratulations, grandpa. How were you able to change all the furniture in the house?
بعد گفتش که، نه! نه! من اضطراب ورم نداشته اینا، من بذار برم لباسمو عوض کنم.ba'd gofteš ke، na! na! man ezterâb ____ ____ ina، man bezâr beram lebâsamo avaz konam.
And then she told me that no, no I am not anxious at all, just let me go get changed
آقا رفت لباسشو عوض کرد که پیژامه بپوشه،âqâ raft lebâsešo avaz kard ke pižâme bepuše،
Then she went to change into her pajamas
عوض شدن وضعیت اقتصادی.avaz šodan vaz'iyat-e eqtesâdi.
The economic status to change.
عوض شدن وضعیت فکری، اجتماعی.avaz šodan vaz'iyat-e fekri، ejtemâ'i.
The intellectual, social status to change.
2 تا هایلایت در بیارم تو موهاتون؟ یه ذره روحیتون عوض شه؟____ tâ hâylâyt dar biyâram tu muhetun؟ ye zarre ruhietun avaz še؟
Can I make two highlights in your hair so your mood changes a little?
10 بار رو یه پا عوض کنین بیاین اینور.____ bâr ru ye pâ avaz konin biyâin in var.
مثل خیلی آدما که هر روز با شرایط رنگ عوض میکنن.mesl-e xeyli âdama ke har ruz bâ šarâyt rang avaz mikonan.
like many people who change color based on the situation every day.
تابلو سر در که نمی خوام عوض کنمtâblo-ye sar dar ke nemi xam avaz konam
I’m not going to change the sign on the front door.
حتی وقتی رفتم ایران، یه پارچه سنتی از ایران خریدم و تمام بالشتا و کوسنای تو ماشینو عوض کردم و خودم دوختم که یه حس و حال ایرانی تو خونم داشته باشه.hattâ vaqti raftam irân، ye pârče-ye sonnati az irân xaridam va tamâm-e bâlešta va kusana-ye tu mâšino avaz kardam va xodam duxtam ke ye hess u hâl-e irâni tu xonam dâšte bâše.
گفتم بیاد آرایشگاه یه حالی عوض بکنه.goftam biyâad ârâyešgâh ye hâli avaz bekone.
I told him to come to the salon to change his mood
یا اینکه، ثابت نمیتونیم به یک موضوعی برای درازمدت متمرکز باشیم، ایدههامون عوض میشه.yâ inke، sâbet nemitunim be yek mowzu'i barâye derâzmoddat motamarkez bâšim، idehemun avaz miše.
or the fact that we can’t focus on a topic steadily for a long time; our ideas change.
ولی کافیه این رنگها رو یه کم شما چینششون رو عوض بکنینvali kâfiye in ranghâ ro ye kam šomâ činešešun ro avaz bekonin
But it’s enough to just change the arrangement of the colors a little bit,
امروز میخوام برم پایین تو انبار جای همه چیز رو عوض کنمemruz mixam beram pâyin tu anbâr jâ-ye hame čiz ro avaz konam
Today, I want to go downstairs to the storage room and change the place of everything
انگار با تغییر زاویه دیدم، نسبتم با اطراف عوض شده بود.engâr bâ tağiir-e zâviye-ye didam، nesbatam bâ atrâf avaz šode bud.
It was like my relation to my surroundings had changed because of a change in my perspective.
ولی هیچ رابطه ای موقعیت من رو در مواجهه با تنهایی عوض نکرد.vali hič râbete i mowqe'iyat-e man ro dar muajehe bâ tanhâyi avaz nakard.
But no relationship changed my situation in facing loneliness.
همینطور که چیزها با گذر زمان عوض میشن؛hamintur ke čizhâ bâ gozar-e zamân avaz mišan؛
As things change with the passage of time,
احتمال داره ما آدم ها هم بعد از هر سلام و خداحافظ عوض بشیم.____ dâre mâ âdam hâ ham ba'd az har salâm va xodâhâfez avaz bešim.
it’s possible for us humans to change after each hello and goodbye too.
نگاهم عوض شد.negâham avaz šod.
My vision changed.