Back to the word

noun فَرد / fard

یه قضیه دیگه که میبینین اینه که فرد وقتی که درست آموزش جنسی نمیبینه بنا به سنی که داره،
ye qaziye-ye dige ke mibinin ine ke fard vaqti ke dorost âmuzeš-e jensi nemibine banâ be senni ke dâre،
ولی به سلامت عمومی جنسی فرد برمیگرده.
vali be salâmat-e omumi-ye jensi-ye fard barmigarde.
یعنی هم از نظر اجتماعی زشته، هم اصلا بی احترامیه به اون فردی که به قول معروف مقابل این آقا نشسته.
ya'ni ham az nazare ejtemâ'i zešte، ham aslan bi ehterâmiye be un fardi ke be qowle ma'ruf moqâbel-e in âqâ nešaste.
و فردی که به اون مراجعه میکنه اتفاق میافته
va fardi ke be un morâje'e mikone ettefâq miyofte
and the person who approaches them.
زمانی که یک coach در کنار یک فرد قرار می‌گیره
zamâni ke yek ____ dar kenâr-e yek fard qarâr migire
When a coach is assigned to a person,
به اون فرد کمک میکنه
be un fard komak mikone
they help that person
در خدمت اقای احسان یزدان پناه، مربی توسعه فردی و سازمانی هستیم
dar xedmat-e âqâ-ye ehsân-e yazdân panâh، morabbi-ye towse'e-ye fardi va sâzmâni hastim
We are in the presence of Mr. Ehsan Yazdan-Panah, a personal and organizational development coach.
یعنی، تخریب عصب بینایی تا جایی که، دیگه فرد کلا نابینا می‌شه.
ya'ni، taxrib-e asab-e binâyi jâyi ke، dige fard kolan nâbinâ miše.
meaning that it continues damaging the optic nerve until the person is blind,
درحقیقت، چیزی نیستش که از شبکیه چشم مخابره بشه به مغز؛ بنابراین، درحقیقت، اون فرد رو نابینا خطاب می‌کنن.
darhaqiqat، čizi nisteš ke az šabakiye-ye češm moxâbere beše be mağz؛ banâbar in، darhaqiqat، un fard ro nâbinâ xatâb mikonan.
then images will no longer be transmitted to the brain from the retina, and the person will be pronounced blind.
اگه الان، برای یک فردی که توی شرایط مشابه به تو هست بخوای یه پیشنهاد بدی،
age alân، barâye yek fardi ke tuye šarâyt-e mošâbeh be to hast bexây ye pišnahâd bedi،
If you want to give advice to someone who’s going through the same things you did,
می‌دونی؟ کمک کنی با استفاده از تجربیاتت. چی می‌گی بهشون؟ به اون فرد و حتی اون دانش آموزانی که درواقع همکلاسی اون فرد هستند.
miduni؟ komak koni estefâde az tajrobiyâtet. či migi behešun؟ be un fard va hattâ un dâneš âmuzani ke dar vâqe' hamkelâsi-ye un fard hastand.
You know? to help them using your experiences, what would you say to them? to that person and even the student who's their classmate.
می‌دونی؟ کمک کنی با استفاده از تجربیاتت. چی می‌گی بهشون؟ به اون فرد و حتی اون دانش آموزانی که درواقع همکلاسی اون فرد هستند.
miduni؟ komak koni estefâde az tajrobiyâtet. či migi behešun؟ be un fard va hattâ un dâneš âmuzani ke dar vâqe' hamkelâsi-ye un fard hastand.
You know? to help them using your experiences, what would you say to them? to that person and even the student who's their classmate.
یعنی، برام خیلی جالب بود که درواقع دارن سرمایه گذاری می‌کنن که این رو از سنین کودکی یاد بدن توی مدارس که وقتی که یک فردی حالا دچار هر کم‌توانی هست درواقع بدونن که چجور با اون فرد باید رفتار کنن.
ya'ni، barâm xeyli jâleb bud ke dar vâqe' dâran sarmâye gozâri mikonan ke in ro az senin-e kudaki yâd bedan tuye madâres ke vaqti ke yek fardi hâlâ dočâr-e har kamtavâni hast dar vâqe' bedunan ke čejur un fard bâyad raftâr konan.
I mean, it was very interesting to me that they're investing in teaching the children from a young age how to interact with someone with a disability.
یعنی، برام خیلی جالب بود که درواقع دارن سرمایه گذاری می‌کنن که این رو از سنین کودکی یاد بدن توی مدارس که وقتی که یک فردی حالا دچار هر کم‌توانی هست درواقع بدونن که چجور با اون فرد باید رفتار کنن.
ya'ni، barâm xeyli jâleb bud ke dar vâqe' dâran sarmâye gozâri mikonan ke in ro az senin-e kudaki yâd bedan tuye madâres ke vaqti ke yek fardi hâlâ dočâr-e har kamtavâni hast dar vâqe' bedunan ke čejur un fard bâyad raftâr konan.
I mean, it was very interesting to me that they're investing in teaching the children from a young age how to interact with someone with a disability.
یه سوال! گفتی برای 6 ماه نابینا شدی؛ الان به عنوان یک فرد کم‌بینا هستی. درسته؟
ye so'âl! gofti barâye ____ mâh nâbinâ šodi؛ alân be onvâne yek fard-e kambinâ hasti. doroste؟
A question! You said you were blind for six months. You’re now considered vision-impaired, right?
و مثل 1 فرد عادی کارش رو انجام بده.
va mesl-e ____ fard-e âddi kâreš ro anjâm bede.
and do their job like a normal person.
که هرچند من اعتقاد دارم که مهرنوش، فردی هست که به اندازه کافی، یعنی می‌تونم بگم، به خودت فکر کردی که...تک تک...
ke har čand man e'teqâd dâram ke mehrnuš، fardi hast ke be andâze-ye kâfi، ya'ni mitunam begam، be xodet fekr kardi ke...tak tak-e...
Although I believe you are a person who has thought about herself and her behaviors a lot,
احساس بکنن که مهار روانی ندارن که با اون فرد مقابل رابطه جنسی برقرار بکنن.
ehsâs bekonan ke mahâr-e ravâni nadâran ke un fard-e moqâbel râbete-ye jensi barqarâr bekonan.
They might feel that they cannot control their urges to have sex with their partner
خودارضایی؛ زمانیه که فرد خودشو تحریک می‌کنه از نظر فکری، از نظر جسمی و لمس می‌کنه خودشو در ناحیه تناسلی که به... که لذت جنسی ببره.
xoderzâyi؛ zamâniye ke fard xodešo tahrik mikone az nazare fekri، az nazare jesmi va lams mikone xodešo dar nâhiye-ye tanâsoli ke be... ke lezzat-e jensi bebare.
اون مثل همون - به قول معروف - انگشت خود فرد یا اون ابزاری که استفاده می‌کنن نمی‌تونه این تحریکو ایجاد بکنه.
un mesl-e hamun - be qowl-e ma'ruf - angošt-e xod-e fard un abzâri ke estefâde mikonan nemitune in tahriko ijâd bekone.
برای اینکه، خودارضایی به فرد اگه کمک بکنه که بدنشو بهتر بشناسه، بتونه راحت‌تر تجربیات جنسی لذت‌بخش برای خودش ایجاد بکنه،
barâye inke، xoderzâyi be fard age komak bekone ke badanešo behtar bešenâse، betune râhattar tajrobiyât-e jensi-ye lezzatbaxš barâye xodeš ijâd bekone،
و مسئله دیگه اینه که وقتیکه خودارضایی می‌کنه فرد، این حالت براش پیش بیاد که فقط در یک شرایط خاص خودارضایی می‌کنه،
va mas'ale-ye dige ine ke vaqtike xoderzâyi mikone fard، in hâlat barâš piš biyâad ke faqat dar yek šarâyt-e xâss xoderzâyi mikone،
یه فرد مرغوب!
ye fard-e marğub!
a reasonable person,
محمد امروز محمده و میدونه که هست، ممکنه فردا یه فرد دیگه باشه.
mohamad-e emruz mohamade va midune ke hast، momkene fardâ ye fard-e dige bâše.
Mohammad is Mohammad today, and he knows that he is, but he may be someone else tomorrow,
۳۰ درصدشون حتی بعد از این‌که از اونور دیوار دیگه صدایی نمی‌اومد، انگار که فرد مرده. 30 درصدشون!
____ darsadešun hattâ ba'd az inke az unvar-e divâr dige sedâyi nemiyumad، engâr ke fard morde. ____ darsadešun!
Even after there was no more sound coming from the other side of the wall, as if the person was dead, 30% of them
مسئولیت اجتماعی می‌تونه از من فردی رو بسازه که از دیگران نفرت دارم،
mas'uliyat-e ejtemâ'i mitune az man fardi ro besâze ke az digarân nefrat dâram،
Social responsibility can turn me into a person who hates others,
توقعی که فرد دیگه ای می تونه تنهاییم رو از بین ببره، یه خیال خامه.
tavaqqo'i ke fard-e dige i mi tune tanhâyiyam ro az beyn bebare، ye xiyâl-e xâme.
The expectation that someone else can eliminate my loneliness is an illusion;
خب بعضی هاشون مشخص بود مثلا فردی داشتیم که ناشنوا بود
xob ba'zi hešun mošaxas bud masalan fardi dâštim ke nâšenavâ bud
و فردی بود که توی مثلا بین این افراد، که میدونستم که یک مشکلی داره
va fardi bud ke tuye masalan beyn-e in afrâd، ke midunestam ke yek moškeli dâre
همیشه من این کلنجاره رو داشتم چون فکر میکردم اگر که بدونم به رفتار من با اون فرد کمک میکنه.
hamiše man in kalanjâre ro dâštam čon fekr mikardam agar ke bedunam be raftâr-e man un fard komak mikone.
توجیه برای این نیست که میخوان اشاره هم کنن بگن فرد نابینا ها.
towjih barâye in nist ke mixan ešâre ham konan began fard nâbinâ .
که وقتی که یک فردی چشماش صرفا نمیبینه
ke vaqti ke yek fardi češmeš serfan nemibine
این فرد حالا اجازه ی مثلا فکر کردن به ایجاد رابطه رو نداره.
in fard hâlâ ejâze -e masalan fekr kardan be ijâd-e râbete ro nadâre.
من به عنوان فردی که قادر به دیدن هست،
man be onvâne fardi ke qâder be didan hast،
و شاید اون فرد هم ناخودآگاه در واقع، تو ناخودآگاهش میرفت.
va šâyad un fard ham nâxodâgâh dar vâqe'، tu nâxodâgâheš miraft.
که تو به عنوان یک فرد کم بینا
ke to be onvâne-ye yek fard-e kam binâ
حتما باید اون فردی رو که انتخاب میکنن ناشنوا باشه،
hatman bâyad un fardi ro ke entexâb mikonan nâšenavâ bâše،
اجازه این رو نداره که بره دنبال یک فردی که بیناست
ejâze-ye in ro nadâre ke bere donbâl-e yek fardi ke binâst
یک فرد بینا هست،
yek fard-e binâ hast،
در حقیقت فرد نابینا هستم
dar haqiqat fard-e nâbinâ hastam
فردی کم بینا مثلا توی زندگیش هست
fardi kam binâ masalan tuye zendegieš hast
یعنی میخوام بهت بگم که زندگی با یک فرد کم بینا یا نابینا
ya'ni mixam behet begam ke zendegi yek fard-e kam binâ nâbinâ
و دیدگاهی رو که همیشه به فردی که دارای کم توانی و ناتوانی هست داشتن،
va didgâhi ro ke hamiše be fardi ke dârâ-ye kam tavâni va nâtavâni hast dâštan،
با آدمای حالا مختلف تا اون فرد مورد نظرت رو پیدا کنی و به این قضیه پرداختیم.
âdama-ye hâlâ moxtalef un fard-e murede nazaret ro peydâ koni va be in qaziye pardâxtim.
حکومت رو به فرد یا گروه دیگه ای می سپرن.
hokumat-e ro be fard goruh-e dige i mi seporan.
they will hand the government to another person or group.
فردی مثل منیره رو آزرده خاطر میکنه.
fardi mesl-e monire ro âzorde xâter mikone.
به این معنا نیست که اون فرد یک فرد کم توان و ناتوان هست.
be in ma'nâ nist ke un fard yek fard-e kam tavân va nâtavân hast.
به این معنا نیست که اون فرد یک فرد کم توان و ناتوان هست.
be in ma'nâ nist ke un fard yek fard-e kam tavân va nâtavân hast.
من وقتی میگم یه فرد کم توان و ناتوان
man vaqti migam ye fard-e kam tavân va nâtavân
یعنی فکر میکنم توی آمریکا هم حالا فردی
ya'ni fekr mikonam tuye âmrikâ ham hâlâ fardi
یک فرد مستقل.
yek fard-e mostaqel.
مثلا فرد دارای معلولیت هستم.
masalan fard-e dârây ma'luliyat hastam.
حالا یه فردی که انقدر به خودش اجازه میده
hâlâ ye fardi ke enqadr be xodeš ejâze mide
و اون فرد رو تو اصلاً نمیشناسی.
va un fard ro to aslan nemišenâsi.
که اون فردی که تو داری ازش این سوال رو میپرسی.
ke un fardi ke to dâri azaš in so'âl ro miporsi.